Barbie wants to make hamburgers for het friend Ken.
Barbie veut faire des hamburgers pour son ami Ken.
Karen, this is my friend Ken.
you went back to the house to finish off your friend Ken?
tu es retourné à la maison pour achever ton ami Ken?
There is still the technique of our friend Ken, he innovates completely with a kind of homemade pole.
Il y à encore la technique de notre ami Ken, il innove complètement avec une sorte de perche maison.
Hundreds of millions of dollars have been invested in increased productivity, capacity, and performance in auto assembly plants here in this country, in spite of my good friend Ken Lewenza.
Des centaines de millions de dollars ont été investis dans l'amélioration de la productivité, de la capacité et du rendement des usines de montage d'automobiles du pays, n'en déplaise à mon bon ami Ken Lewenza.
I also sit on the board of the army museum, so I was able to lean on my dear friend Ken Hynes, again, for some of the pedigree attached to that.
J'ai pu compter sur mon cher ami Ken Hynes, encore une fois, pour une partie de l'historique rattaché à cette affaire.
I gave the example of my friend Ken Wall, who is a farmer.
J'ai donné l'exemple de mon ami Ken Wall, qui est agriculteur.
I'm going to leave the last word to a guy who had a front-row seat for digital progress, our old friend Ken Jennings.
Je vais laisser le dernier mot à quelqu'un qui est à l'avant-garde de cette révolution numérique, notre vieil ami Ken Jennings.
I'm going to leave the last word to a guy who had a front-row seat for digital progress, our old friend Ken Jennings.
Je vais terminer avec les mots d'un homme qui fait partie des cerveaux de l'avancé numérique, notre vieil ami Ken Jennings.
Shep owes your friend Ken mersey a death.
Shep doit une vie à ton ami Ken Mersey.
I'm still in charge, but my friend Ken here knows Dirk, so
Je gère toujours, mais mon ami Ken connait Dirk...
We have the pleasure of sharing with you a very special article written by our good friend Ken Hokugo.
Nous avons le plaisir de partager avec vous en exclusivité cette unique interview en Français, traduction de l'article de notre ami Ken Hokugo.
My friend Ken Watts quoted his father the late George Watts, who said that they are just looking for "their rightful place in this country".
Mon ami Ken Watts a cité son père, le regretté George Watts, qui avait déclaré qu'ils ne cherchaient qu'à « prendre la place qui leur revient dans ce pays ».