Vertaling van "from UI" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Concerns have been raised about the potential impact of these changes on the payroll costs of small business, particularly in the service sector where many part time workers who had previously been excluded from UI would now be eligible under the new program.
On s'est inquiété de l'impact possible de ces changements sur les coûts salariaux des petites entreprises, particulièrement dans le secteur des services où de nombreux travailleurs à temps partiel, qui étaient précédemment exclus de l'assurance-chômage, seront maintenant admissibles au nouveau programme.
Finally, we have to admit that, for instance, some women who could not benefit from UI before might benefit from it now.
Finalement, il faut le reconnaître, il est possible que certaines femmes, à titre d'exemple, puissent bénéficier de l'assurance-chômage alors qu'elles ne pouvaient pas en bénéficier auparavant.
The hon. member knows about the $2.4 billion that we cut from UI.
In closing, I would remind the hon. member that the transformation from UI to employment insurance was the most massive overhaul of the program in 25 years.
En terminant, je rappelle au député que la transformation de l'assurance-chômage en assurance-emploi a été la réforme la plus ambitieuse du régime depuis 25 ans.
Opposition to this reform does not come only from UI beneficiaries, but also from regional boards of trade, community groups and business people.
Ce ne sont pas seulement les bénéficiaires de l'assurance-chômage qui se soulèvent présentement contre la réforme, ce sont les gens des chambres de commerce dans les milieux régionaux, les gens qui sont dans les groupes communautaires, les commerçants.
There's a very - it's a very special, small subset that lost coverage in going from UI to EI, as all of the studies show.
Il y a un petit sous-ensemble très spécial qui a cessé d'être protégé en passant de l'assurance-chômage à l'assurance-emploi, ainsi que le montrent toutes les études.
To the question: "Who will benefit the most from UI reform?", 79 per cent of respondents answered "the federal government itself".
À la question «À qui cette réforme de l'assurance-chômage va-t-elle surtout profiter? », la réponse est «au gouvernement fédéral lui-même», à 79 p.
We find the change in wording from UI to EI just a little difficult.
Nous trouvons la modification de l'assurance-chômage à l'assurance-emploi un peu difficile.
He criticized Reform's detailed plans, particularly its proposal to cut $3.4 billion from UI.
Celui-ci a vitupéré notamment l'idée d'amputer de 3,4 milliards de dollars les crédits de l'assurance-chômage.
We have a high seasonal workforce on P.E.I. The changes from UI to EI were disastrous for our province, and we need to make changes.
Le passage de l'assurance-chômage à l'assurance-emploi a été une chose désastreuse pour notre province, et nous devons apporter des changements.
Even the premier of the province of New Brunswick said that he believes the government's proposed reforms will merely push people from UI to welfare.
Même le premier ministre du Nouveau-Brunswick a dit croire que les réformes proposées par le gouvernement ne feront que faire passer les gens de l'assurance-chômage à l'aide sociale.
We have documentation from Paul Martin, when he was the finance minister, to the City of Prince Albert saying they had to use the money from UI to pay down the deficit.
Nous avons de la documentation de Paul Martin, lorsqu'il était ministre des Finances, dans laquelle il dit à la ville de Prince Albert avoir utilisé l'argent de l'assurance-chômage pour réduire le déficit.
Can't load calendar window object from UI file