We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'utiliser le programme
Should this preclude them from using the program again?
How many of those tips resulted in a business being banned from using the program?
Combien de ces signalements ont abouti à une interdiction pour des entreprises d'utiliser le programme?
If this happens, should this preclude them from using the program again if this becomes common practice or if there's a violation?
Lorsque la situation se répète, ou qu'on ne respecte pas les règles, devrait-on leur interdire d'utiliser le programme à nouveau?
Employers can also be banned from using the program for one, two, five or 10 years, or permanently in the most serious cases.
Les employeurs peuvent également être interdits d'utiliser le programme pour un, deux, cinq ou 10 ans, ou même de manière permanente dans les cas les plus graves.
ESDC has the power to ban employers from using the program, usually for two years, and impose fines.
EDSC a le pouvoir d'interdire aux employeurs d'utiliser le programme, généralement pendant deux ans, et d'imposer des amendes.
The basic version of Revealer Keylogger monitors every keystroke and give you the chance to stop others from using the program on your computer.
La version de base de Revealer Keylogger surveille chaque frappe et vous donne la chance d'empêcher les autres d'utiliser le programme sur votre ordinateur.
First, companies who sell to interrelated parties-such as a subsidiary selling to a parent company-and second, companies who acquired a second company are restricted from using the program.
D'une part, les entreprises qui vendent à des parties interreliées - comme une succursale qui vend à la société mère - et, d'autre part, les entreprises qui ont fait l'acquisition d'une deuxième entreprise ne peuvent pas adhérer au programme.
We are including stiff penalties if employers are lying or not being honest on their LMOs, which include not only fines but jail terms, being blacklisted, and being banned from using the program for two years.
Ces sanctions comprennent non seulement des amendes, mais aussi des peines d'emprisonnement, l'inscription sur la liste noire et l'interdiction de se prévaloir du programme pendant deux ans.
However, if you're looking for absolute security in your video calls, VoIP, and instant messaging, these errors shouldn't deter you from using the program.
Cependant si vous êtes à la recherche de la meilleure sécurité, ces erreurs ne devraient pas vous dissuader d'utiliser ce programme.
Expanding the ability to publicly blacklist employers who have been suspended and are under investigation, as well as those who have had an LMIA revoked and are banned from using the program.
Accroissement de la capacité de mettre sur une liste noire publique les employeurs qui ont été suspendus ou qui font l'objet d'une enquête ainsi que ceux dont l'EIMT a été révoquée et qui ont été exclus du programme.
The TBP uses an algorithm to calculate the potential cost avoidance savings that result from using the program as an alternative to detention.
Some of the amendments here, for example, are proposing a regime that will allow us to ban employers from using the program if they break other employment laws. Obviously, when a worker is here, they are bound by the same laws as Canadians.
Par exemple, certains amendements proposent un régime qui nous permettra de bannir les employeurs du programme s'ils enfreignent les lois du travail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.