We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de divers programmes
de différents programmes
The point was very clearly illustrated that we do have a good many new young graduates from various programs.
Cet événement illustrait très clairement que nous avons beaucoup de nouveaux jeunes diplômés de divers programmes.
Assisting companies in obtaining financing from various programs in relation to their intellectual property.
Assistance aux entreprises dans le cadre de l'obtention de financement de divers programmes relatifs aux propriétés intellectuelles.
a civil engineering work machine and tool mounted with a universal microcomputer wherein individual information such as a manufacturer's serial number can be easily written from outside separately from various programs
une machine et un outil pour travaux de génie civil avec un micro-ordinateur universel mis en place, où de l'information individuelle, telle un numéro de série de fabricant, peut être facilement enregistrée depuis l'extérieur de manière indépendante de différents programmes
Each year, a new multicultural team, made up of students from various programs, is elected during October.
Chaque année une nouvelle équipe multiculturelle, constituée d'étudiants de différents programmes, est élue au mois d'octobre.
Students from various programs, including visual arts, theater, and music, are developing works to be shown in the museum.
Les étudiants de divers programmes, en arts visuels, théâtre et musique, développent des œuvres pouvant être présentées dans le musée.
Additionally, a series of group interviews were conducted with students and teachers from various programs at the college.
Par ailleurs, une série d'entrevues de groupe a été réalisée auprès d'étudiants et d'enseignants de divers programmes de l'établissement.
However, sourcing funding from various programs can give companies the edge they need to take their business to the next level.
Toutefois, l'obtention de financement de divers programmes peut donner aux entreprises l'avantage dont elles ont besoin pour faire passer leurs affaires à un niveau supérieur.
Sourcing funding from various programs can give companies the edge they need to take their business to the next level.
L'accès au financement de divers programmes peut donner aux entreprises l'avantage dont elles ont besoin pour propulser leur croissance au prochain stade.
Teachers and students from various programs of the college system could benefit from these services.
Les enseignants et les étudiants de divers programmes du réseau collégial pourraient tirer avantage de ces services de l'échoFab.
For example, although employees from various programs supported the delivery of activities related to the celebration of 50 years of Canada-South Korea diplomatic relations, the overall strategic objectives were not clear.
Par exemple, même si les employés de divers programmes ont appuyé l'exécution d'activités liées à la célébration du 50e anniversaire des relations diplomatiques Canada-Corée du Sud, les objectifs stratégiques globaux n'étaient pas clairs.
We compete with other Canadian enterprises to benefit from various programs.
Nous sommes en concurrence avec d'autres entreprises du Canada pour l'obtention de différents programmes.
The Annual Insights Report pulls data from various programs (short- and long-term disability, absence management, Health Risk Assessment, etc.)
Le rapport d'utilisation annuel extrait des données de divers programmes (invalidité de courte et de longue durée, gestion des absences, évaluations des risques pour la santé, etc.)
The Directory of Federal Heritage Designations offers a complete list of federal designations stemming from various programs.
L'annuaire des désignations patrimoniales fédérales offre une liste complète de désignations fédérales provenant de divers programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.