Vertaling van "from very different fields" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de domaines très différents
venant de domaines très variés
The majority of students do, in fact, come from very different fields.
EUPATI is a highly collaborative project with partners from very different fields including pharmaceutical companies, academic organisations, NGOs and patient groups.
EUPATI est un projet hautement collaboratif impliquant des partenaires de domaines très différents tels que des laboratoires pharmaceutiques, des organisations universitaires, des ONG et des groupes de patients.
The role of this generalist manager is to coordinate teams from very different fields.
We enjoy the creation process, which is why we cover a wide range of applications, because our customers come from very different fields.
Le processus de création nous enthousiasme, c'est pour cette raison que nous couvrons toute une gamme de domaines, car nos clients proviennent de secteurs très différents.
It required the cumulative intelligence of scientists and engineers coming from very different fields, capable of making a sophisticated machine, but this was human intelligence and nothing else.
Il s'agit de l'intelligence cumulée de scientifiques et d'ingénieurs venant de domaines très variés, capables de fabriquer une machine sophistiquée, mais c'est de l'intelligence humaine et rien d'autre.
I find myself lucky to have the opportunity to work on projects which come from very different fields of activity (agrifood, bottling, automotive, cosmetics, etc.)
Je trouve que c'est une chance de travailler sur des projets dans des secteurs d'activité variés (agroalimentaire, embouteillage, automobile, cosmétique, etc.)
Experts from all over the world and from very different fields come together to reflect on the city, its services and usages (architects, urban planners, climatologists, geographers, sociologists, designers, engineers and technologists).
Des experts mondiaux, venant de domaines très variés qui convergent vers la réflexion sur la ville, les services et les usages (architectes, urbanistes, climatologues, géographes, sociologues, designers, ingénieurs et technologues).
The question of birth and its origins, in the broadest sense of the term, is a recurring theme among many researchers, some of whom come from very different fields: astrophysicists, historians, archaeologists, biologists, doctors, geologists, palaeoanthropologists, etc.
La question de la naissance et des origines, au sens large, revient de façon récurrente chez bon nombre de chercheurs aux spécialités parfois très éloignées: astrophysiciens, historiens, archéologues, biologistes, médecins, géologues, paléoanthropologues, etc.
The city's career fair brings together speakers from very different fields, such as the arts and IT.
Le forum des métiers de la ville réunit des intervenants de secteurs très différents, comme l'art et l'informatique.
I brought together specialists from very different fields - an economist, a sociologist, a psychiatrist, an artist, the head of an association - to talk about the Internet.
J'ai donc réuni les spécialistes de disciplines très différentes comme un économiste, un sociologue, un psychiatre, un artiste, un responsable d'association,... pour parler d'internet.
Our Company's expertise relies on a team of experts that come from very different fields of expertise.
L'expertise de notre société repose sur une équipe d'experts disposant de domaines de compétences très différents.
During a history of more than 165 years, Cointreau has thus been able to help many artists from very different fields to explore their creativity both in France and internationally.
En plus de 165 ans d'histoire, la Maison Cointreau a ainsi permis à de nombreux artistes d'univers différents d'explorer leur créativité en France comme à l'international.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.