Examples with "from within JavaScript under" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are using overly complicated JavaScript to embed video objects from within JavaScript under only certain circumstances, then it's also possible that we will not correctly index your videos.
Si vous utilisez des paramètres JavaScript complexes pour intégrer des objets vidéo à partir de JavaScript dans des circonstances très spécifiques, il se peut également que nous ne trouvions pas toutes vos vidéos.
Similarly, if you are using overly complicated JavaScript to create the embed objects from within JavaScript under only certain circumstances (i.e., using hash tags in the URL), then it's also possible that we will not correctly surface your videos.
De même, si vous utilisez du JavaScript trop complexe (par exemple, des balises de hachage dans l'URL) pour créer des objets intégrés depuis JavaScript, il est possible que vos vidéos n'apparaissent pas correctement dans les résultats de recherche.
Andere resultaten
You can specify resources such as images loaded from within JavaScript.
Vous pouvez spécifier des ressources telles que les images chargées à partir de Javascript.
If a database is created and used exclusively from within JavaScript, thread safety usually will not be an issue.
Si une base de données est créée et utilisé exclusivement depuis JavaScript, les threads ne seront généralement pas un problème.
You can't teach fire in the belly; it comes from within.
On ne peut pas enseigner le feu sacré ; il vient de l'intérieur.
In tough times, it's important to squeeze out hope from within.
En période difficile, il est important de trouver de l'espoir en soi.
The laughter in the room made her happiness spring from within.
Les rires dans la pièce ont fait jaillir sa joie de l'intérieur.
He found that achieving happiness comes from within and not material possessions.
Il a découvert que le bonheur vient de l'intérieur et non des possessions matérielles.
They discovered an undercover plot to sabotage the company from within.
Ils ont découvert un complot clandestin visant à saboter l'entreprise de l'intérieur.
Her stories about the war are based on experiences from within living memory.
Ses récits de guerre sont basés sur des expériences vécues de son vivant.
During the meditation session, he could feel himself gather strength from within.
Pendant la séance de méditation, il pouvait sentir ses forces revenir de l'intérieur.
They learned the hard way that treachery could come from within their own ranks.
Ils ont appris à leurs dépens que la perfidie pouvait venir de leurs propres rangs.
The guru taught that true peace that passeth all understanding comes from within.
Le gourou enseignait que la vraie paix intérieure vient de l'intérieur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.