We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
capitulation totale
capitulation complète
Tsipras is fearful that full capitulation now could create mass social unrest, which his government will be unable to control.
Tsipras craint qu'une capitulation totale maintenant pourrait créer des troubles sociaux de masse que son gouvernement serait incapable de maîtriser.
What is it that Greece is offered in exchange for this full capitulation and handing over the family silver and control over its finances?
Qu'a obtenu la Grèce en échange de sa capitulation totale, de la vente de ses bijoux de familles et du contrôle de ses finances ?
In reality this would not be a "manœuvre", but in the present situation a full capitulation on the part of the Soviet power: through the "political NEP", the "neo-NEP", back to capitalism.
En fait, ceci signifierait non « une manœuvre » à droite mais, dans la situation présente, une capitulation complète du pouvoir soviétique et, par la « nep politique », « la néo-nep », reculer vers le capitalisme.
Peter Liese, the German centre-right rapporteur in the European Parliament, said he believes the Parliament will back the changes because at least it doesn't represent a full capitulation - a continuation of the freeze.
M. Peter LIESE, rapporteur allemand centre-droit du Parlement européen, estime que ce dernier appuiera les changements, ceux-ci ne constituant pas, à tout le moins, une capitulation complète - un maintien du gel.
The EC had made clear that the price-tag for such interest was full capitulation to the inconsistencies of the regime.
La CE avait bien précisé qu'un tel intérêt se payait d'une capitulation sans conditions devant les anomalies de ce régime.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.