We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fonctionné aussi bien
We cannot deny that despite our efforts, this organisation has not functioned as well as we would have liked.
Nous ne pouvons pas nier que, malgré nos efforts, cette organisation n'a pas fonctionné aussi bien que nous l'aurions souhaité.
As concerned the imperfections of the Course held in Casablanca, he went on to say that his delegation regretted that the course had not functioned as well as foreseen, at least not in the logistical and administrative respects.
En ce qui concerne les imperfections du cours donné à Casablanca, la délégation marocaine regrettait qu'il n'ait pas fonctionné aussi bien que prévu, du moins dans ses aspects logistiques et administratifs.
Speaking to reporters, Commission Vice-President Jyrki Katainen said: We will identify specific targets in our negotiations with member states - but the current greening has not functioned as well as we all hoped for.
« Nous identifierons des objectifs spécifiques dans nos négociations avec les États membres - mais le verdissement actuel n'a pas fonctionné aussi bien que nous l'espérions », a déclaré Jyrki Katainen, vice-président de la Commission.
Although robots are not subject to the labour code, do not require breaks or paid holidays... their use would have become too expensive for the hotel because not all functioned as well as expected.
Bien que les robots ne soient pas soumis au code du travail, ne demandent ni pause, ni congés payés... leur utilisation serait devenue trop coûteuse pour l'hôtel car tous ne fonctionneraient pas aussi bien que prévu.
Years after his death in 2005, the borough planned a project for the expansion of the library, augmenting the surface by more than 80% to total 2600 m2, simultaneously changing the way the library functioned as well as its capacity.
Quelques années après la mort de l'écrivain en 2005, le projet d'agrandissement prévoit une augmentation de 80 % de la surface du bâtiment, pour un total de 2600 m2, afin d'en actualiser le fonctionnement et la capacité d'accueil.
Some of the issue is how the reactor function is part of how the control systems functioned as well.
Pourtant, la capacité de prédiction... Le problème de savoir comment le réacteur fonctionne met également en cause le fonctionnement des systèmes de contrôle.
We must acknowledge, however, that the review process for the NPT has not functioned as well as we had hoped.
Force est de constater, toutefois, que le processus d'examen du TNP n'a pas porté autant de fruits que nous l'escomptions.
It maybe has not functioned as well as it should have, and this is in large part because of the Chinese state stepping back from engagement, which is being called socialism with Chinese characteristics.
Si cela n'a pas fonctionné tout à fait comme prévu, c'est en grande partie parce que l'État chinois a reculé devant son engagement; c'est ce qu'on appelle le socialisme aux caractéristiques chinoises.
During the 1855-1856 year, Father Bellon functioned as well as provincial of France-Nord.
Au cours de l'année 1855-1856, le père Bellon fut en même temps provincial de France-Nord.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.