This is something that was facilitated by the design of the funding program.
We also want to develop a more sustainable funding program.
A funding program will soon be established for the review of this proposal.
We are not proposing the creation of a new funding program.
Nous ne proposons pas la création d'un nouveau programme de financement.
However, this funding program remains difficult to access and particularly demanding.
Cependant ce programme de financement reste difficile d'accès et particulièrement exigeant.
However, no core annual funding program is currently in place.
Toutefois, aucun programme de financement annuel principal n'existe actuellement.
That's a would be a physical infrastructure funding program.
Il s'agirait d'un programme de financement de l'infrastructure physique.
This funding program has been suspended until further notice.
Jusqu'à nouvel ordre, ce programme de financement a été suspendu.
This funding program should be nothing less.
Ce programme de financement devrait ne viser à rien de moins.
To participate in the funding program, click here.
Pour participer au programme de financement, cliquez ici.
Some provinces are treating it like a funding program.
Certaines provinces la traitent comme un programme de financement.
It would be a new funding program.
Il s'agirait d'un nouveau programme de financement.
You are telling me that a funding program would be part of the solution.
Vous affirmez qu'un programme de financement serait une des solutions.