A conservation network of landowners is in place to facilitate future monitoring.
Un réseau de conservation composé de propriétaires fonciers est en place pour faciliter la surveillance future.
Conduct detailed mapping and surveys of known populations to provide a quantitative baseline for future monitoring.
Effectuer une cartographie et des relevés détaillés des populations connues pour fournir des données de base quantitative qui serviront à leur surveillance future.
As part of this future monitoring, the comparison of old and recent images may highlight significant degradations.
Dans le cadre de ce suivi futur, la comparaison des images anciennes et récentes pourra mettre en évidence des dégradations importantes.
However, the data provide good baseline information about ichthyoplankton and squid larvae at offshore stations that can be used in future monitoring.
Les données obtenues fournissent toutefois de bonnes informations de référence sur l'ichtyoplancton et les larves de calmars au niveau des stations offshore qui pourront être utilisées pour le suivi futur.
The proposed future monitoring and evaluation system described in the delegation's responses to questions was most impressive and, if completed, would provide a good model.
Le futur suivi proposé et le système d'évaluation décrits dans les réponses de la délégation aux questions sont les plus impressionnants et, si mis œuvre, pourraient fournir un bon modèle.
Prepare a detailed property documentation of existing conditions within buffer and periphery zones, as a basis for future monitoring.
Préparer une documentation détaillée de l'état du bien à l'intérieur de la zone tampon et de la zone périphérique, comme base du futur suivi.
Aboriginal groups should be involved in all future monitoring of the project and any further reviews that may be required.
Les groupes autochtones devraient participer à toutes les activités de surveillance futures du projet et à tout examen complémentaire pouvant être requis.
A nutritional survey is under way to help determine the underlying cause of vulnerability, design appropriate responses, and set baseline data for future monitoring.
Une enquête nutritionnelle visant à déterminer les causes profondes de la vulnérabilité, à concevoir des interventions appropriées et à fournir des données de base pour une surveillance future est en cours.
Assessing the current economic and social situation is a prerequisite for any improvement, development and future monitoring.
Une évaluation de la situation économique et sociale actuelle est une condition préalable à toute amélioration, à toute innovation et au suivi futur.
Aboriginal groups recommended that they be involved in all future monitoring of the project and any further reviews that may be required.
Ils ont déclaré qu'ils jugeaient souhaitable de participer à toutes les activités de surveillance futures du projet et à tous les examens ultérieurs pouvant être requis.
However, this data-gathering effort did establish a baseline of data on many U.S. publications to facilitate future monitoring.
Toutefois, cet effort de collecte de données a permis de réunir des informations fondamentales sur de nombreuses publications américaines, qui faciliteront le suivi futur.
The Commission notes, however, that the question of future monitoring mechanisms is the subject of another process.
Il fait cependant remarquer que les mécanismes de surveillance futurs font l'objet d'une autre instance.
PMRA also committed to provide the Forum with a list of actives to include in future monitoring activities.
L'ARLA s'engage également à fournir au forum une liste de principes actifs à intégrer aux activités de surveillance futures.