He often gets lost in the middle of complex projects at work.
Il se perd souvent dans des projets complexes au travail.
Time after time, he gets lost in the magical world of video games.
À chaque fois, il se perd dans le monde magique des jeux vidéo.
A postal money order can be replaced if it gets lost or stolen.
Un mandat postal peut être remplacé s'il est perdu ou volé.
If your package gets lost, please contact me here.
Si votre colis est perdu, s'il vous plaît contactez-moi ici.
I'm not going to look after him if he gets lost.
Je n'irai pas le chercher, s'il s'égare.
Mary is sad for each single person who gets lost.
Elle est triste pour un seul de Ses enfants qui s'égare.
He often gets lost in peripheral thoughts during our discussions.
Il se perd souvent dans des réflexions annexes pendant nos discussions.
She often gets lost in the thick of her thoughts.
Elle se perd souvent dans ses réflexions les plus profondes.
Jelena starts looking for him and gets lost in the woods.
Jelena part à sa recherche et se perd dans la forêt enneigée.
Just a runway leader, which gets lost in the swamp.
Juste une amorce de piste, qui se perd dans le marécage.
The crux of the matter often gets lost amid unnecessary details in conversations.
Le fond de l'affaire se perd souvent dans des détails superflus lors des conversations.
He often gets lost in thought, imagining fantastic adventures.
Il se perd souvent dans ses pensées, imaginant des aventures fantastiques.
In the unlikely event someone gets lost, we will have a guide for assistance.
Si par hasard quelqu'un se perdait, nous aurons un guide pour l'aider.