We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In that $5.3 million that is going towards the indigenous guardians program, can you expand on what that money is going to be used for and the importance of it?
En ce qui concerne le montant de 5,3 millions de dollars accordé au programme de gardiens autochtones, pouvez-vous nous en dire plus sur l'utilisation et l'importance de ces fonds?
Similar to contracted Fishery Guardians, Aboriginal Fishery Guardians also supplement the work of Fishery Officers with the distinction being the Aboriginal Guardians Program is not a contracted service; rather, it is a component of the DFO Aboriginal Fisheries Strategy (AFS).
Tout comme les gardes-pêche contractuels, les gardes-pêche autochtones complètent également le travail des agents des pêches, sauf que le programme des gardes-pêche autochtones ne constitue pas un service contractuel; il s'agit plutôt d'une composante de la Stratégie relative aux pêches autochtones (SRAPA).
The review of the Northern Integrated Commercial Fisheries Initiative and the Aboriginal Fisheries Strategy (including Aboriginal Fisheries Guardians program) was extended into 2018-19.
L'examen de l'Initiative des pêches commerciales intégrées du Nord et de la Stratégie relative aux pêches autochtones (y compris le programme des gardes-pêche autochtones) a été prolongé jusqu'en 2018-2019.
The guardians program is an example of having our moccasins on the ground across the country.
Le programme des gardiens nous donne la possibilité de manifester notre présence à l'échelle du pays.
I think the guardians program is an amazing program that we really need to do more with-absolutely.
Je pense que le programme des gardiens est un programme fantastique dont nous devons davantage tirer profit.
With regard to the guardians program, I've been doing consultation under the blue economy strategy.
En ce qui concerne le programme des gardiens, je peux vous dire que je mène des consultations dans le cadre de la stratégie relative à l'économie bleue.
My only follow-up question is around how this fits with the indigenous guardians program that we've been talking about throughout the previous study.
Ma seule autre question est celle de savoir comment cela s'inscrit dans le programme des gardiens autochtones dont nous avons parlé dans l'étude précédente.
We also announced that, from now on, the guardians program will be self-managed.
Nous avons également annoncé que, à partir de maintenant, c'est le programme des gardiens lui-même qui va gérer ce programme.
Very quickly, what is the status of the development of the indigenous guardians program?
Je vous demande de m'indiquer très brièvement quel est l'état d'élaboration du programme des gardiens autochtones.
I haven't thought a great deal about this, but I do think learning from the indigenous guardians program and building that will be important.
Je n'ai pas beaucoup réfléchi à cet aspect, mais il me paraît important de tirer les leçons du programme des gardiens autochtones et de renforcer ce programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.