Corporate restructuring sometimes requires external consultants to guide the process.
La réorganisation nécessite parfois l'intervention de consultants externes pour guider le processus.
This is the fundamental principle that should guide the process of globalization.
Clients often provide their own design criteria to guide the process.
Innovative designs often start with a strong bottoming principle to guide the process.
The participation of government could push the discussion forward, as they have more information to guide the process.
La participation du gouvernement pourrait faire avancer le débat, car ils ont plus d'informations pour conduire le processus.
But united we can guide the process in respect for democracy and the human dimension.
Unis nous pouvons au contraire conduire le processus dans le respect de la démocratie et de la dimension humaine.
There is a need to guide the process of globalization with political decisions.
Il est nécessaire de guider le processus de mondialisation avec des décisions politiques.
The facilitator's main role is to guide the process, not to impose solutions.
Le rôle principal du facilitateur est de guider le processus, pas d'imposer des solutions.
The opener is just there to start and guide the process.
L'ouvre-porte n'est là que pour démarrer et guider le processus.
The vision that will guide the process is stated.
In our view, those overarching issues should guide the process of any strategic oversight.
Selon nous, ces questions globales doivent orienter le processus de contrôle stratégique.
These interpretive principles also act as valuable tools that may guide the process of balancing.
Ces principes servent également à guider le processus de conciliation.
The tow car's driver helped guide the process of loading the car.
Le chauffeur de la dépanneuse a aidé à guider le processus de chargement de la voiture.