We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
moitié d'un programme
In the case of a three minute interruption in the first half of a program the factor 1.1 should not be applied to jumps in the second half of the program.
En cas d'interruption de trois minutes dans la première moitié d'un programme, le coefficient 1,1 ne devrait pas être appliqué aux sauts dans la seconde moitié du programme.
Notwithstanding section 9, a person shall receive an engineering experience credit equal to the period of relevant engineering experience acquired during the second half of a program of study
Malgré l'article 9, une personne bénéficie d'un crédit d'expérience en génie équivalent à la période d'expérience pertinente en génie qu'elle a acquise pendant la deuxième moitié d'un programme d'études
However, again, this program is only half of a program, because it does not help companies.
Toutefois, encore une fois ce programme d'aide est une moitié de programme, parce qu'on n'aide pas les entreprises.
I think what we're saying is that it makes sense that if you were going to be eliminating one half of a program you would also eliminate the other half of the program.
J'imagine que notre position peut être résumée comme suit: si vous éliminez la moitié d'un programme, il faut bien éliminer l'autre moitié du programme en question.
I'm not much of an authority in this field, myself, Bert, but it's my impression that encores are rarely sung in the first half of a program.
Je ne suis pas expert dans ce domaine, mais, Bert, je crois que les rappels sont joués dans la deuxième partie du programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.