We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
entraver la mise en œuvre
entraver l'exécution
However, lack of resources and coordination continued to hamper implementation of the national human rights defenders plan.
Le manque de moyens et l'absence d'organisation continuait cependant d'entraver la mise en œuvre de ce programme.
To do otherwise would, in our view, go against the principle of prompt settlement of disputes and could hamper implementation of both DSB recommendations in the original dispute and our findings in this case.
À notre avis, procéder autrement serait aller à l'encontre du principe du règlement rapide des différends et pourrait entraver la mise en œuvre aussi bien des recommandations de l'ORD dans le différend initial que les constatations que nous pourrions formuler en l'espèce.
The increasing demands on the resources of the Organization continue to hamper implementation of its priority mission in the post-cold-war world, namely, promoting sustainable development and, in particular, the elimination of absolute poverty.
Le nombre croissant des demandes de ressources adressées à l'Organisation continue d'entraver l'exécution de sa mission prioritaire dans le monde de l'après- guerre froide, à savoir, la promotion du développement durable et, en particulier, l'élimination de la pauvreté absolue.
Specifically, she was concerned at the lack of military helicopters, which might hamper implementation of the Mission's mandate.
Plus spécifiquement, Mme Takahashi est préoccupée par le manque d'hélicoptères de combat, qui pourrait entraver l'exécution du mandat de la Mission.
Anything else would hamper implementation by national authorities, and could lay the basis for differential implementation as between States parties.
Toute autre méthode entraverait la mise en œuvre du traité par les autorités nationales et pourrait donner lieu à des différences dans la manière dont les États parties mettent en œuvre le traité.
Three obstacles - country ownership, capacity and resources - identified in the first progress report,70 continue to hamper implementation of the Brussels Programme of Action by the least developed countries.
Trois obstacles (prise en main par les pays, capacité et ressources) identifiés dans le premier rapport intérimaire continuent d'entraver l'exécution du Programme d'action de Bruxelles par les pays les moins avancés.
With TRINIDAD AND TOBAGO, he opposed a "facilitative and non-punitive framework," saying this would hamper implementation.
Avec Trinité et Tobago, il s'est opposé à un «cadre de facilitation et non-punitif», affirmant que cela entraverait la mise en œuvre.
With Trinidad and Tobago, he opposed a "facilitative and non-punitive framework," saying this would hamper implementation.
Rejoint par Trinidad-et-Tobago, il s'est opposé à un «cadre facilitateur et non punitif», soutenant que cela entraverait la mise en œuvre.
Any lack of clarity in the rules will hamper implementation.
At local level, lack of fiscal autonomy and unclear roles and responsibilities also hamper implementation.
Au plan local, l'absence d'autonomie financière et de clarté quant aux rôles et responsabilités entravent également la mise en œuvre.
Let the actual needs and feasibility studies decide, so that definition did not hamper implementation.
Il fallait laisser la décision aux besoins réels et aux études de faisabilité, de telle sorte que la définition n'entrave pas la mise en œuvre.
Clashing competencies, indistinct responsibilities and vagueness about the source, goal and amount of financial obligations may hamper implementation and compliance.
La mise en œuvre et la conformité peuvent être entravées par des compétences opposées, des responsabilités vagues et la définition imprécise de l'origine, de la finalité et du montant des obligations financières.
Clashing competencies, indistinct responsibilities and vagueness about the source, goal and amount of financial obligations may hamper implementation and compliance.
Des conflits de compétence, des responsabilités mal définies et un flou en ce qui concerne l'origine, le but et le montant des obligations financières risquent de freiner la mise en oeuvre et le respect des instruments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.