This will depend on how your system has been programmed.
Fasting has been programmed into us by our genetic make up.
The unit has been programmed to work automatically out of the box.
Although, no election has been programmed ever since.
It has been programmed to become one of six modern, seaside resorts.
Il est programmé pour devenir une des six stations balnéaires de nouvelle génération.
And the skeleton profile has been programmed into the mainframe.
All of the signaling equipment has been programmed to adjust automatically to road traffic conditions.
Tout l'équipement de signalisation a été programmé pour s'adapter automatiquement au trafic routier.
Captain, the shuttle has been programmed.
Capitaine, la navette a été programmée.
The route to the airport has been programmed automatically.
Le chemin vers l'aéroport a été programmé automatiquement.
Consult with your installer to ensure that the correct delay has been programmed.
Consultez votre installateur afin de vous assurer que le délai adéquat a été programmé.
Every human being has been programmed during past lives by reptilian aliens.
Chaque être humain a été programmé, lors de vies antérieures, par des extraterrestres reptiloïdes.
The identification of these persons has been programmed.
L'identification de ces personnes a été programmée.
It occurs when somebody has been programmed to forget an event,
Cela arrive quand quelqu'un a été programmé pour oublier un événement,