We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a conçu un programme
a élaboré un programme
Solten has designed a programme combining training, discovery and team building.
Woonoz has designed a programme that covers all aspects of businesses' digital transformation.
Woonoz a conçu un programme capable de répondre à l'ensemble des besoins dans le domaine de la transformation digitale.
It has designed a programme for repairing 23 schools in the Gali region, for the further rehabilitation of the Gali hospital and for income-generating projects.
Il a élaboré un programme pour la réparation de 23 écoles de la région de Gali, la poursuite de la remise en état de l'hôpital de Gali et des projets générateurs de revenus.
The Impulsa Foundation has designed a programme of impact grants for young people who would like to continue studying Vocational Training paths once they've completed their secondary education studies.
La Fondation Impulsa a élaboré un programme de bourses à impact pour les jeunes qui souhaitent continuer à suivre des parcours de formation professionnelle après leurs études secondaires.
In addition to its involvement in favour of sustainable development, IMMOBEL has designed a programme of philanthropic initiatives which it has made a key priority of its expansion and its identity.
Outre son implication en faveur du développement durable, IMMOBEL a conçu un programme d'initiatives philanthropiques dont il a fait un axe prioritaire de son expansion et de son identité.
To overcome this obstacle, the Mechanism secretariat has designed a programme of support for the implementation of the national programmes of action of countries already peer-reviewed.
Pour vaincre cet obstacle, le secrétariat du Mécanisme a conçu un programme de soutien à l'application des plans d'action nationaux des pays déjà évalués.
For this fourth edition, Ingrébio, the partner of the exhibition, has designed a programme around the key issues of the upstream part of the organic vertical.
Pour cette 4ème édition, Ingrébio, partenaire du salon, a conçu un programme autour des principaux enjeux de l'amont de la filière bio.
The Section takes into account all of these factors and has designed a programme that is flexible and needs-based.
Au vu de tous ces facteurs, la Section a conçu un programme souple dicté par les besoins.
For this Metro de Málaga has designed a programme of activities to showhow to use this mode of transport and how it works.
À cet effet, Métro de Malaga a conçu un programme d'activités qui expliquel'utilisation adaptée de ce mode de transport ainsi que son fonctionnement interne.
The Government, in collaboration with the European Union (EU) and other stakeholders, has designed a programme to ensure the modernization and development of the agriculture sector.
En collaboration avec l'Union européenne et d'autres acteurs, le gouvernement a conçu un programme visant à assurer la modernisation et l'essor du secteur agricole.
The Department of Culture, which is staffed by a Cultural Officer, a Dance Development Officer and a Research Officer, has designed a programme specifically targeted at schoolchildren and youths.
Le Département de la culture, qui comprend un responsable de la culture, un responsable de la danse et un responsable de la recherche, a conçu un programme spécifiquement destiné aux écoliers et aux jeunes.
The city of Paris has designed a programme bursting with activities and entertainment for all ages around the theme of gardens!
La ville de Paris vous a concocté un programme plein d'animations pour tous les âges autour de la thématique des jardins !
The Institute has designed a programme aimed at counteracting illicit trafficking in precious metals and the potential funding of organized crime and terrorism through the proceeds of such trafficking.
L'Institut a mis au point un programme visant à lutter contre le trafic de métaux précieux et l'utilisation potentielle du produit de ce trafic aux fins du financement de la criminalité organisée et du terrorisme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.