We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An inkjet print head then sprays a narrow stream of water, drawing on the layer of sugar in whatever pattern the owner has pre-programmed.
Une tête à jet d'encre diffuse ensuite un filet d'eau étroit, dessinant sur la couche de sucre en suivant le schéma pré-programmé.
A state of the art 3rd generation cell phone can call this unit at any time, given the unit has pre-programmed this phone as an approved subscriber.
Un état des téléphones cellulaires de troisième génération de la technique antérieure peut appeler ce module à tout moment, étant donné que le module a préprogrammé ce téléphone comme un abonné agréé.
The WRU-8N has pre-programmed frequency groups that take away the strain and guess work from system setup
Le WRU-8N est doté de groupes de fréquence pré-programmés qui éliminent le stress et les risques liés au réglage du système.
He speaks using a combination of commonly used phrases, which he has pre-programmed in the Proloquo2Go Grid View, and typing what he wants to say aided by the word prediction in the Typing View.
Il parle en utilisant une combinaison de phrases couramment utilisées, qui il a enregistré depuis la vue « Grid View » de Proloquo2Go, et tape ce qu'il veut dire avec l'aide de la prédiction de mots depuis la vue « Typing View ».
Joseph Wright AR employs image recognition - using the LAYAR app and pointing the smart-phone at one of the Wright paintings, which Goto has pre-programmed, the augmentation magically appears.
La série Joseph Wright AR utilise la reconnaissance d'images - avec l'application 'LAYAR'- et en pointant le Smartphone vers l'un des tableaux de la série Wright, pré-programmé par John Goto, en
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.