We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
s'est profilé
Since then, the fair has grown in size and with the joint effort of the organisers, has profiled itself as the most important Country trade event.
Depuis, le salon a grandi en importance et en nombre d'exposants et, grâce à un effort commun de tous les organisateurs, s'est profilé comme la plus importante manifestation économique du comitat.
In the course of many years, Bel-Confect has profiled itself as one of the top specialists in safety footwear.
Stock chaussures de sécurité Au fil des ans, Bel-Confect s'est profilé comme étant l'un des spécialistes des chaussures de protection.
Convincing quality in every phase of development and production, the company has profiled itself as an innovative technology company in worldwide competition.
Par rapport à la concurrence mondiale, l'entreprise allemande s'est fait un nom comme entreprise de haute technologie et d'innovation, grâce à une qualité exceptionnelle dans chacune des phases de développement et de production des ses produits.
The ESC has profiled itself strongly in the fields of environment and economic policies as well as in the employment and social dimensions.
Le Comité s'est fortement profilé dans les domaines de l'environnement et des politiques économiques, ainsi que dans les dimensions d'emploi et de politique sociale.
The UETP has profiled itself as a service organisation catering for a range of industrial needs.
L'AUEF se profile comme une entreprise de services répondant à un vaste éventail de besoins industriels.
The Book Fair(y) in Istria has profiled itself as a Festival of authors and publishers.
La manifestation "Sa(n)jam knjige" en Istrie, s'est profilée en tant que festival des auteurs et des éditeurs.
In recent years, Bredevoort has profiled itself as the book town of the Netherlands.
Bredevoort s'est transformée ces dernières années comme la ville des livres de la Hollande.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.