In his latest novel, the author seems to have lost the plot entirely.
You have lost the plot and are asking for trouble.
I feel like I might have lost the plot a bit.
We have lost the plot here.
If you can't follow the instructions, you might have lost the plot like him.
Bear with me for a moment, because I seem to have lost the plot here.
It goes without saying that the social effects must be cushioned, and if the globalisation fund is not intended for this purpose, then I have lost the plot.
Il va sans dire que les retombées sociales doivent être amorties et, si le fonds pour la mondialisation n'est pas prévu à cette fin, il faut qu'on m'explique pourquoi.
But what you will get is the uncomfortable feeling that you have lost the plot and don't really know what you are doing.
En revanche, vous êtes certain d'avoir le sentiment inconfortable de perdre le contrôle et de ne plus vraiment savoir ce que vous faites.
Nevertheless, that is a long way from saying that we are trying to sidestep the issue, that we are turning a deaf ear or that we have lost the plot.
De là à dire que nous voulons noyer le poisson, que nous faisons la sourde oreille ou que nous perdons le nord, ça fait beaucoup quand même.
More to the point, the musical values of the previous decade had been forgotten as Motown and Phil Spector kicked the rockers into touch and even Elvis seemed to have lost the plot.
Plus précisément, les valeurs musicales de la décennie précédente avaient été oubliées alors que Motown et Phil Spector donnaient des coups de pied aux rockers et même Elvis semblait avoir perdu l'intrigue.
28 Garbine Muguruza, both Grand Slam champions, have fallen back and seem to have lost the plot in terms of sustaining the games that got them their Grand Slam titles.
D'autres, comme Sloane Stephens (12e) et Garbine Muguruza (28e), toutes deux des championnes de Grands Chelems, semblent avoir perdu le jeu qui leur avait permis de briller dans les grands rendez-vous.
This is where the Liberals have lost the plot.