The kids fled, alarmed, not without having observed this unknown also during a few minutes.
Les gamins se sont enfuis, alarmés, non sans avoir observé cet inconnu également pendant quelques minutes.
Percentage of volunteers having observed an improvement.
Pourcentage de volontaires ayant constaté une amélioration.
These medical practitioners, having observed advanced gangrene in his leg, concluded that amputation was the only way to save the patient's life.
Ces praticiens, ayant constaté la gangrène avancée de la jambe concluent que le seul moyen de sauver la vie du malade est l'amputation.
Convinced of the educational value of toys, and having observed that the shops did not sell toys that fulfilled these functions, he decided to start producing his own designs.
Convaincu du potentiel éducatif des jouets et après avoir constaté que, sur le marché, il n'existait pas de jouets remplissant ces fonctions, il a décidé de lancer la production de ces propres dessins.
I had to find out where to place the screens after having observed how people interact.
Je devais trouver où placer les écrans après avoir observé comment les gens interagissaient.
after having observed your behavior this evening and...
Et après avoir observé votre comportement, ce soir,
But having observed this system over a long period of time, I think there is also a challenge for multilateralism.
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
Colbert, after having observed them in silence for a few moments, urged his horse forward, and left the two old friends together.
Colbert, après avoir observé un instant en silence, poussa son cheval et laissa les deux anciens amis en tête à tête.
After having observed the flow of your market shares, benefit from our geomatics expertise to find new prospects in your area.
Après avoir observé le mouvement de vos parts de marché, profitez de notre expertise en géomatique pour prospecter de nouveaux clients potentiels dans votre secteur.
At the end of the workshop, after having observed and taken lots of photos, we will relax...
À la fin de l'atelier, après avoir observé et pris une multitude de photos, nous nous détendrons...
We are many having observed that the diversity of cultures and religious or philosophical convictions might prove to be a cause of social disruption.
Nous sommes nombreux à avoir observé que la diversité des cultures et des convictions religieuses ou philosophiques pouvait être un facteur de dissociation sociale.
Hoping that our testimony could be useful to you and that it will be confirmed by other people having observed the same phenomenon this evening there...
En espérant que notre témoignage pourra vous être utile et qu'il sera confirmé par d'autres personnes ayant observé le même phénomène ce soir là...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.