We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once the deposit arrives, send the html code of the banner in the correct size to the e-mail address, and the next day we will post your advertisement to the chosen spot!
Une fois le dépôt arrivé, envoyez le code html de la bannière dans la taille correcte à l'adresse e-mail, et le jour suivant, nous afficherons votre publicité au spot choisi!
The first created a excel file (.xls format with';' separator) from the html code of the vocabulary page.
Le premier a créé un fichier excel (format.xls avec';' comme séparateur) à partir du code html de la page vocabulaire.
If you wish to make a link exchange with us, Insert our link on you website by using one of the following codes and send us by mail your html code of the link with your website.
Si vous souhaitez effectuer un échange de liens avec nous. Placez notre lien sur votre site en utilisant un des codes ci dessous et envoyez nous un email avec le code html du lien vers votre site.
Select the option insert and copy the html code of the genially you want to embed.
Sélectionner l'option Insérer et copier le code html du genially que vous souhaitez intégrer.
The HTML code of the main page has been optimized for a better load time.
Le code HTML de la page principale a été optimisé pour un chargement plus rapide.
In the end, res will generally contain the HTML code of the page to be sent to the visitor.
Au final, res contiendra en général le code HTML de la page à renvoyer au visiteur.
Insert the HTML code of the gallery in the place of the code where you would like it to appear.
Insérer le code HTML de la galerie où vous voulez qu'il apparaisse dans le code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.