The communication between users and uses a secure channel, and the data transmitted is encrypted thanks to https protocols, therefore, we guarantee the best security conditions so that the confidentiality of the users is guaranteed.
La communication entre les utilisateurs et utilise un canal sécurisé, et les données transmises sont cryptées grâce aux protocoles https, par conséquent, nous garantissons les meilleures conditions de sécurité afin que la confidentialité des utilisateurs soit assurée.
Communications between users and COATRESA take place through a secure channel, and the transmitted data are ciphered thanks to https protocols.
La communication entre les utilisateurs et COATRESA utilise un canal sécurisé et les données transmises sont cryptées grâce à des protocoles https.
All data transfers between helixee and your devices are secured with HTTPs protocols.
Tous les transferts de données entre votre helixee et vos appareils sont sécurisés grâce au protocole HTTPS.
These problems can be solved by using HTTPS protocols, explained in the next chapter.
Ces problèmes peuvent être résolu par l'utilisation du protocole HTTPS, expliqué dans le chapitre suivant.
Krack is unable to compromise Virtual Private Networks (VPN) or HTTPS protocols used by online shopping and banking sites.
Krack n'est pas en mesure de compromettre les réseaux virtuels privés (VPN) ou les protocoles HTTPS utilisés par les sites de magasinage en ligne et d'institutions financières.
StoreFront communications In a production environment, Citrix recommends using the Internet Protocol security (IPsec) or HTTPS protocols to secure data passing between StoreFront and your servers.
Dans un environnement de production, Citrix vous recommande d'utiliser Internet Protocol Security (IPsec) ou le protocole HTTPS pour sécuriser le transfert des données entre StoreFront et vos serveurs.
Its purpose is to replace the http and https protocols.
Il a pour vocation à se substituer aux protocoles http et https.
Our loader (index.php) now works on both http and https protocols, regardless of the build parameters.
Notre chargeur (index.php) fonctionne désormais sur les protocoles http et https, quels que soient les paramètres de construction.
For example, you can restrict active content from pages served over the http and https protocols by adding the value names http and https.
Par exemple, vous pouvez restreindre du contenu actif depuis des pages servies par les protocoles http et https en ajoutant les noms de valeurs http et https.
The attack is generated by inserting a specially crafted input validation error in the key parameter of the admin or user web interface pages using the http or https protocols.
Cette attaque s'effectue en insérant une erreur de validation d'entrée conçue de manière particulière dans le paramètre clé des pages d'interface Web d'utilisateur ou d'administrateur au moyen du protocole HTTP ou HTTPS.
This conversions file has to be in CSV format, and must be hosted so that we can download it via ftp, sftp, http ou https protocols.
Ce fichier de conversions devra être un fichier au format CSV, et doit être mis à disposition via les protocoles ftp, sftp, http ou https.
The platform has gone to impressive lengths to safeguard your banking and personal data with the help of SSL and https protocols.
La plate-forme a pris des mesures impressionnantes pour protéger vos données bancaires et personnelles à l'aide des protocoles SSL et https.
Communication between Users and uses a secure channel and the transferred data are encrypted through https protocols, therefore, we guarantee the best security conditions for assuring Users' confidentiality.
La communication entre les utilisateurs et utilise un canal sécurisé et les données transmises sont cryptées grâce aux protocoles de https.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.