Yes, and I should note that none of the changes being proposed would possibly affect that.
Oui, et je dois souligner qu'aucun des changements proposés n'aura d'incidence sur cette situation.
And, I should note, the situation here is not like in Europe.
Second, I should note that there has been a great deal of interest in this bill.
Deuxièmement, je signale que le projet de loi suscite un très grand intérêt.
I should note, however, that I may have misled you.
Je signale toutefois que je vous ai peut-être induit en erreur.
I should note that these amendments have received widespread support.
I should note that they do not We did more research.
I should note here that I think the titles have got mixed up.
Je dois souligner ici que les titres ont été interchangés, je pense.
I should note that it was lawyers who talked about establishing a tribunal.
Je dois souligner que c'étaient des juristes qui parlaient de faire un tribunal.
I should note that those benefits begin to accrue from year one.
Je dois souligner qu'on commencera à enregistrer ces bienfaits dès la première année.
I should note, by the way, just in answer to the other...
Je signale, en passant, pour répondre à l'autre...
I should note that both the restaurant and the shop shut at 6-7pm.
Je dois souligner que le restaurant et la boutique fermé à 6-7pm.
I should note that we intend to continue our studies on issues relating to the attendance of senators.
Je signale que nous avons l'intention de poursuivre notre étude des questions concernant la présence des sénateurs.
I should note that it is agreed that s.
Je dois souligner que Ton s'accorde pour dire que le par.