These products can only be imported after import authorization has been issued.
The import authorization is valid for two years.
This had resulted in unnecessary delays and complications in obtaining import authorization.
For the issue of an import authorization to a licensed dealer, it would require four working days.
Si l'importateur bénéficie déjà d'une licence, il peut obtenir une autorisation d'importer dans un délai de quatre jours ouvrables.
The absence of a reply within this delay shall be deemed as granting an import authorization.
L'absence de réponse dans ce délai est réputée valoir autorisation d'importation.
What is the length of time required to obtain an import authorization?
Quel est le délai nécessaire pour obtenir une autorisation d'importation?
There is no penalty for the non-utilization or partial utilization of an import authorization.
La non-utilisation ou l'utilisation partielle de l'autorisation d'importation n'entraîne pas de sanction.
This legislation does not permit the administration to draw up the list of products subject to import authorization.
Cette législation ne permet pas à l'administration d'établir la liste des produits soumis à autorisation d'importation.
Any person, enterprise or institution established in accordance with the current national regulations is eligible to apply for an import authorization.
Toute personne, entreprise ou institution constituée conformément à la réglementation nationale en vigueur, est habilitée à demander une autorisation d'importation.
Any firm approved as a wholesaler in medico-surgical material and equipment is eligible to apply for an import authorization.
Toute société agréée en qualité de grossiste en matériel et équipement médico-chirurgical est habilitée à demander une autorisation d'importation.
The import authorization is an administrative document issued personally to the beneficiary and may not be transferred.
L'autorisation d'importation est un document administratif personnel à son bénéficiaire et incessible.
On arrival, the sanitary and phytosanitary inspector must first verify that these products conform to the import authorization.
À l'arrivée, l'inspecteur sanitaire et phytosanitaire doit tout d'abord vérifier que ces produits sont conformes à l'autorisation d'importation.
For the application of an import authorization, commercial documents relating to the import of controlled chemicals have to be provided.
Pour une demande d'autorisation d'importer, il doit fournir les documents commerciaux relatifs à l'importation des produits chimiques réglementés.