Download for Windows Premium
Publiciteit
in/usr/src/linux

Vertaling van "in/usr/src/linux" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
/usr/include/asm
dans /usr/src/linux
So do not put symlinks to the directories in/usr/src/linux from/usr/include/linux and/usr/include/asm, as suggested by some outdated documents.
Donc, ne créez pas de liens vers /usr/src/linux depuis /usr/include/linux et /usr/include/asm, comme suggéré par certains documents trop vieux.
That is, if the kernel sources are in/usr/src/linux, then you should add -I/usr/src/linux/include/ to your command line when compiling.
Donc, ne créez pas de liens vers /usr/src/linux depuis /usr/include/linux et /usr/include/asm, comme suggéré par certains documents trop vieux.
Check in/usr/src/linux to see if you already have the sources installed.
Vérifier dans /usr/src/linux pour voir si les sources sont déjà installées.
or, if your kernel tree is not in/usr/src/linux then use
ou, si les sources de votre noyau ne sont pas dans /usr/src/linux, alors utilisez
Traditionally, the kernel source is located in/usr/src/linux, a symbolic link that points to the specific kernel release used, but this is by no means set in stone.
Traditionnellement, les sources du noyau sont situées dans /usr/src/linux, qui est un lien symbolique pointant vers la version spécifique du noyau utilisé, mais cela n'est en aucun cas gravé dans le marbre.
To import the source tree in/usr/src/linux, which you unpacked from a tarball (or from the kernel-source package) into apt-src, so it knows about it
Pour importer, dans apt-src, l'arborescence source que vous avez dépaquetée, par un tarball, dans /usr/src/linux, depuis (ou depuis un paquet du kernel-source).
The uncompressed kernel is called vmlinux and it is placed in/usr/src/linux after the kernel has finished compiling.
Le noyau décompressé est appelé vmlinux. Une fois que le noyau a fini de compiler, il est placé dans /usr/src/linux.
That is, if the kernel sources are in/usr/src/linux, then you should add -I/usr/src/linux/include/ to your command line when compiling.
C'est-à-dire, si les sources du noyau sont dans /usr/src/linux, alors vous devriez ajouter -I/usr/src/linux/include/ à votre ligne de commande pour la compilation.
Kernel sources are usually placed in/usr/src/linux.
Les sources du noyau sont couramment placées dans le répertoire /usr/src/linux.
The kernel source in/usr/src/linux is, of course, the ultimate documentation.
La documentation des sources de linux est bien sûr la source ultime d'information.
The kernel source in/usr/src/linux is, of course, the ultimate documentation.
Le code source du noyau, situé dans /usr/src/linux constitue bien entendu la documentation ultime.
It is quite easy to follow, so start by looking in/usr/src/linux.
C'est assez simple à suivre, vous pouvez donc commencer par faire un tour dans /usr/src/linux.
Obtain the Linux source code for your kernel if you do not already have this - it belongs in/usr/src/linux on Linux's standard file system.
Récupérez le code source de votre noyau Linux si vous ne l'avez pas encore - il se situe dans /usr/src/linux dans un système de fichiers Linux standard.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 37. Exact: 13. Verstreken tijd: 180 ms.