The issue of eggs in shell is quite visible and clear.
Le problème des œufs en coquille est clair et bien visible.
A ribbon draws a form in shell too.
Hazelnuts in shell must be harvested when fully ripe.
Les noisettes en coques doivent être récoltées entièrement mûres.
Exports of cashew nuts in shell are currently suspended.
Les exportations de noix de cajou en coques sont à l'heure actuelle suspendues.
Eggs in shell of poultry, other than for hatching
Œufs de volailles en coquilles, autres que les œufs à couver
This heading also covers rotten eggs in shell as well as eggs in which the incubation process has started.
Cette position comprend également les oeufs en coquilles avariés, ainsi que les oeufs qui ont subi un commencement de couvaison.
The sluice-gate price for eggs in shell shall be composed of
Le prix d'écluse pour les oeufs en coquille se compose
Ground-nuts in shell, not roasted or otherwise cooked
Arachides, en coques, non grillées ni autrement cuites
Sells in shell, shelled, and candied pecans during the harvest season only.
Propose à vendre en coquille, écossés, et pacanes confites au cours de la saison de la récolte seulement.
Eggs from other poultry in shell, fresh
Œufs d'autres volailles, en coquille, frais
The mussels are in two versions, one in shell and some in donuts.
Les moules sont en deux versions, l'une classique en coquille et quelques-unes en beignets.
Norway also exports certain quantities of egg powder as well as eggs in shell.
La Norvège exporte également certaines quantités d'œufs en poudre et d'œufs en coquille.
'1. The levy on eggs in shell shall be composed of
«1. Le prélèvement applicable aux oeufs en coquille se compose