We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de la communauté Python
dans la communauté Python
UB naturally joined the PyConFR 2019 event, with the aim of bringing the academic world into contact with the players in the python community. Gold
C'est tout naturellement que UB s'est associé à l'évènement PyConFR 2019, avec la volonté de mettre le monde académique en lien avec les acteurs de la communauté Python.
I have worked with a large group of others of course in the Python community.
J'ai travaillé avec un grand groupe composé bien évidemment d'autres personnes de la communauté Python.
As always, we are really proud to have the support of our sponsors, willing to get involved in the Python community.
Comme toujours, nous sommes vraiment fiers d'avoir le support de nos commanditaires et de leur implication dans la communauté Python.
As always, we are really proud to have the support of our sponsors, willing to get involved in the Python community.
Comme toujours, nous sommes heureux d'avoir l'appui de nos commanditaires, qui tiennent à s'impliquer auprès de la communauté de Python.
The default will probably be changed to Python 3 in a distant future release of PostgreSQL, depending on the progress of the migration to Python 3 in the Python community.
La valeur par défaut sera probablement changée avec Python 3 dans une prochaine version de PostgreSQL, suivant les progrès de la migration à Python 3 dans la communauté Python.
SQLAlchemy was first released in February 2006 and has quickly become one of the most widely used object-relational mapping tools in the Python community, alongside Django's ORM.
SQLAlchemy a été publié en février 2006 et est rapidement devenu l'un des ORM les plus utilisés par la communauté Python.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.