We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans vos programmes
First and foremost, I would urge you to address the future in your programmes, by which I mean concern for the next generation, for young people and education.
Je vous prie avant toute chose de vous pencher sur l'avenir dans vos programmes, c'est-à-dire de vous intéresser à la prochaine génération, aux jeunes et à l'éducation.
And how are you going to address the length of stay and the cure rate in your programmes?
Et comment allez-vous aborder la question de la durée du séjour et le taux de guérison dans vos programmes ?
That simple philosophy reflects the strength of our commitment to your business goals - and allows us to invest in your programmes with confidence.
Ce seul principe résume la force de notre engagement à vos côtés, dans un but unique : atteindre vos objectifs, et nous investir résolument dans vos programmes.
You have the expertise; more than 1000 researchers from over 70 countries are working in your programmes.
Vous avez les compétences techniques; plus de 1000 chercheurs de plus de 70 pays travaillent dans vos programmes.
eLA: What role does ICT play in your programmes?
eLA : Quelle est la place des TIC dans vos programmes ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.