One is the health and independence of seniors, including support for caregivers.
L'une de ces questions a trait à la santé et à l'indépendance des aînés, y compris le soutien aux aidants.
Their sense of ethnic and national identity, including support for authoritarian government, has been strengthened.
Leur sens d'identité ethnique et nationale, y compris le soutien du gouvernement autoritaire, a été renforcé.
This solution would have merits including support for results-based management.
Cette solution ne serait pas sans mérites, y compris l'appui à une gestion axée sur les résultats.
Substantive servicing of intergovernmental meetings, including support of negotiations
Service organique de réunions intergouvernementales, y compris l'appui à des négociations
Many parties suggested information that should be included in the registry, including support required.
Bon nombre de parties ont suggéré des informations qui devront être incluses dans le registre, notamment le soutien requis.
The aim of the meeting was to strengthen relationships and foster discussions about common issues including support to civilian authorities.
La réunion visait à consolider les relations et à favoriser les discussions sur les enjeux communs, notamment le soutien aux autorités civiles.
Extension services need to be reformed and strengthened, including support for farmer field schools and cooperatives.
Les services de vulgarisation doivent être remaniés et renforcés, notamment le soutien aux écoles de terrain pour agriculteurs et aux coopératives.
Self-sufficient economic development by indigenous peoples, including support for traditional livelihoods such as reindeer herding, was a particular focus.
Le développement économique autarcique des peuples autochtones, notamment le soutien aux activités traditionnelles comme l'élevage des reines, retient toute l'attention.
Switzerland's technical assistance activities, including support for trade policy courses, were laudable.
Les activités d'assistance technique de la Suisse, y compris le soutien aux stages de politique commerciale, étaient dignes d'éloges.
There is even more, including support for young Canadians who are pursuing their career dreams.
Il y a bien plus encore, notamment le soutien aux jeunes Canadiens qui poursuivent leurs rêves professionnels.
BRAZIL called for agency coordination on biofuels, including support for South-South activities.
Le BRESIL a appelé à une coordination entre les agences sur la question des biocombustibles, y compris le soutien des activités sud-sud.
UNDP regional programmes including support to poverty assessment and reduction in the Caribbean.
Programmes régionaux du PNUD y compris l'appui à l'évaluation et à la réduction de la pauvreté dans les Caraïbes.
Provision of annual webinar software license including support and maintenance.
License, support et maintenance annuelle d'un logiciel de webinaire.