Vertaling van "increases proportionately" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
augmente proportionnellement
Moreover, this risk increases proportionately with the amount consumed.
When consumers, businesses and governments increase spending, the demand for transportation increases proportionately.
En effet, lorsque les consommateurs, entreprises et gouvernements, dépensent plus, la demande de transport augmente proportionnellement.
Above this consumption level the amount of triglycerides increases proportionately with the amount of alcohol.
Au-delà de cette consommation, la quantité de triglycérides augmente proportionnellement à la quantité d'alcool.
Under the existing pricing model, as annual business volumes increase, the amount charged for overhead costs increases proportionately.
Suivant le modèle d'établissement des prix actuel, au fur et à mesure que le volume d'affaires augmente, le montant facturé pour les frais généraux augmente proportionnellement.
The following table shows how the cost of playing increases proportionately to the number of combinations entered, but remember that the chances of winning improve with each additional number you add.
Le tableau suivant montre comment le coût du jeu augmente proportionnellement au nombre de combinaisons saisies, mais n'oubliez pas que les chances de gagner s'améliorent avec chaque numéro supplémentaire que vous ajoutez.
If the projector is positioned further away from the screen, the projected image size increases, and the vertical offset also increases proportionately.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
It seems to me that the magnitude of the problem increases proportionately to the number of people who are voting by mail, because they don't have the option simply to mark an X now on a fixed list of the candidates.
Il me semble que l'ampleur du problème augmente proportionnellement au nombre de personnes qui votent par correspondance, car elles ne peuvent pas simplement inscrire une croix sur une liste définie de candidats.
Interpreting this model leads to the conclusion that no level of exposure is without risk and this risk increases proportionately with exposure.
L'interprétation du modèle amène à conclure qu'aucune exposition n'est sans risque et que le risque augmente proportionnellement à la durée de l'exposition.
From that figure, it increases proportionately up to 10% in wages of more than 40,000€.
À partir de ce chiffre, il augmente proportionnellement jusqu'à 10% des salaires supérieurs à 40000 €.
the microprocessor also sets a cut off voltage level which increases proportionately with elapsed time from the last system reset of the device and preferably adjusts the cut off voltage level as a function of the ambient temperature of the battery
le microprocesseur permet également de sélectionner un niveau de tension de coupure qui augmente proportionnellement au temps écoulé depuis la dernière remise à zéro du dispositif, et de régler de préférence le niveau de tension de coupure comme une fonction de la température ambiante de la batterie
Absorption of ofloxacin after single or multiple doses of 200 to 400 mg is predictable, and the amount of drug absorbed increases proportionately with the dose.
L'absorption de l'ofloxacine après doses uniques ou multiples de 200 à 400 mg est prévisible, et la quantité de médicament absorbée augmente proportionnellement avec la dose.
However, there is the problem that as the number of I/O terminals increases, the area taken up by I/O circuitry increases proportionately, limiting the degree of integration and the memory capacity.
Toutefois, le problème est tel que, tandis que le nombre de bornes d'E/S augmente, la zone occupée par les circuits d'E/S augmente proportionnellement, ce qui limite les capacités d'intégration et la capacité de mémoire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.