Vertaling van "indicate that the program" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Preliminary findings indicate that the program is consistent with federal priorities and has contributed to a greater understanding and awareness of foreign credential recognition issues among stakeholders.
Les constatations préliminaires indiquent que le Programme est conforme aux priorités fédérales et a contribué à mieux faire comprendre et connaître les problèmes liés à la reconnaissance des titres de compétences étrangers chez les parties intéressées.
Although the benchmarked findings indicate that the program is cost-effective, there is a risk that increasing workloads may jeopardize the sustainability of program effectiveness and the ability to meet objectives. 2.4 Management of reputational risk
Les conclusions de l'analyse comparative indiquent que le Programme est rentable, mais il y a un risque que l'augmentation des charges de travail nuise à sa pérennité, à son efficacité et à sa capacité d'atteindre les objectifs fixés.
This appears to indicate that the program was reaching those that can be brought on board more easily.
These figures indicate that the program supported beneficiaries' efforts to explore more export opportunities.
Ces chiffres montrent que le programme a soutenu les efforts déployés par les bénéficiaires pour explorer davantage de possibilités d'exportation.
Evaluation results indicate that the program is well implemented, particularly as regards rigorous theoretical models validated in the field.
L'évaluation des résultats indique que le programme est bien implanté, particulièrement en ce qui concerne la validation des modèles théoriques rigoureux par le domaine.
The ratings of these activities and supporting comments by key informants indicate that the program has limited interactions with the many secondary users of hydrometric data.
Les notations de ces activités et les commentaires à l'appui des répondants clés indiquent que le programme a des interactions limitées avec de nombreux utilisateurs secondaires de données hydrométriques.
The findings of the evaluation are very positive overall, and indicate that the program is highly relevant, well managed and delivered, and making solid progress toward intended outcomes.
Les constatations de l'évaluation sont très positives dans l'ensemble, et indiquent que le programme est très pertinent, bien géré et exécuté, et que nous réalisons d'importants progrès vers les résultats attendus.
Program expenditures made to date indicate that the program will likely be able to achieve its target set of the proportion of administrative expenses relative to the levels of distributed funding.
Les dépenses relatives au programme faites jusqu'à maintenant montrent que le programme atteindra probablement son objectif établi en matière de proportion des dépenses administratives relativement aux niveaux de financement distribués.
The badge can indicate that the program or the content source is a favorite, is new, or has been previously viewed.
Le badge peut indiquer que le programme ou la source de contenu est un favori, est nouveau(nouvelle), ou a été précédemment visualisé(e).
End-of-grant reports indicate that the program facilitated the recruitment of high calibre students, often from non-traditional disciplines.
Les rapports de fin de subvention indiquent que le programme a stimulé le recrutement d'étudiants au profil remarquable qui s'intéressaient souvent à d'autres disciplines.
This restriction, by itself, would indicate that the program is not "generally available" and that the program meets the specificity provisions outlined in paragraph 2(7.2)(a) of SIMA.
En soi, cette restriction semble indiquer que le programme n'est pas « généralement accessible » et qu'il est conforme aux dispositions sur la spécificité de l'alinéa 2(7.2)a) de la LMSI.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.