It was discovered that an intelligence operative had been working undercover as a freelance journalist.
It is still unknown which intelligence operative leaked these confidential documents to the international press.
On ignore encore quel agent de renseignement a transmis ces documents confidentiels à la presse internationale.
It's a typical cover for an intelligence operative.
It's an unconfirmed story about an intelligence operative that got caught leaking covert information.
It's a typical cover for an intelligence operative.
The intelligence operative was killed.
This man is a foreign intelligence operative.
The novel tells the story of an intelligence operative torn between loyalty and their own moral compass.
Le roman raconte la vie d'un agent de renseignement partagé entre loyauté et morale personnelle.
an unreported contact with a foreign intelligence operative?
When I asked who had given him the documents, he would only say that the person worked for the government, as an intelligence operative or information conduit.
Quand j'ai demandé qui lui avait donné les documents, il n'a voulu dire seulement que la personne travaillait pour le gouvernement, en tant qu'agent de renseignement ou canal d'information.
Atmar, who served as an intelligence operative for the communist regime during the 1980s, did not appreciate the satire.
Atmar, qui a servi comme agent de renseignement pour le régime communiste dans les années 1980, n'a pas goûté la satire.
Some sort of intelligence operative?
Une sorte d'agent des renseignements ?
My next guest is a former American intelligence operative who has dared to speak out regarding our alleged mllitary alliance with what many describe as a group of extraterrestrial mercenaries.
Voici maintenant un ancien agent du Renseignement qui ose se prononcer sur notre alliance militaire avec ce que d'aucuns appellent des "mercenaires extraterrestres".