We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
interagi directement
interagit directement
Those who have been on a farm before arriving, and whether they have interacted directly with livestock contribute to their risk of bringing pathogens with them.
Les personnes qui ont été sur une ferme avant d'arriver, qu'ils aient interagi directement avec des animaux d'élevage ou non, contribuent, à leur risques, à apporter des pathogènes avec eux.
Agent Balogh never interacted directly with POI-563 and was unable to certainly determine its purpose.
L'agent Balogh n'a jamais interagi directement avec la PdI-563, et n'a pas été en mesure de déterminer son but.
Duolink method demonstrated that galectin-3 interacted directly with integrin av.
La méthode Duolink a démontré que la galectine-3 interagit directement avec l'intégrine av.
"Members of the community have interacted directly with workers from North Korea", explained Fr. Cheong Sae-deuk, the deputy director of the "Commission for the Reconciliation of the Korean people", which works in Seoul for humanitarian assistance to the North.
Les membres de la communauté ont interagit directement avec les travailleurs provenant de Corée du Nord - a expliqué le Père Cheong Sae-deuk, Vice-directeur de la Commission pour la Réconciliation du Peuple coréen qui œuvre à Séoul en faveur de l'assistance humanitaire du Nord.
In the play, the live actor interacted directly with the audience.
In the second part, through scenarios taken from real-life events, participants interacted directly with persons living with a speech or language disorder.
La deuxième partie a permis, par le biais de mises en situation inspirées de leur réalité, d'expérimenter directement avec les personnes vivant un problème d'élocution de la parole.
How long has it been since I interacted directly with a patient?
Quand ai-je parlé à un patient pour la dernière fois ?
It seems to me that it's a cumbersome process to have to wait your turn in line, when he could have interacted directly with you.
Il me semble que c'est un processus un peu lourd que de devoir attendre votre tour dans la file, alors qu'il aurait pu échanger directement avec vous.
But once they got to work, only 40 percent still believed that - and among the troops who interacted directly with detainees, the share was even smaller: 25 percent.
Mais une fois arrivés sur place, seulement 40 pour cent avaient encore cette impression - et cette proportion passe à 25 pour cent pour les soldats qui travaillaient directement en contact avec les détenus.
All the participants interacted directly with one another and discussed the main decisions surrounding future avenues for natural resources development and sustainable management in the sub-region. The two-segment meeting consisted of two panels and a question and answer session.
Tous ont pu interagir directement et discuter des principales décisions sur les voies futures du développement et de la gestion durable des ressources naturelles dans la sous-région, autour de deux segments constitués de deux panels et une série questions/Réponses.
When the two sides interacted directly it was often the pro-peace voices that outnumbered the pro-violence users.
Lorsque les deux parties interagissent directement c'était souvent les voix pour la paix qui étaient plus nombreux que les utilisateurs de Pro-violences.
Prior to the development of RSCEMA and RSCEUS, the existing model of common service delivery perpetuated an unequal and uneven delivery of common services across the network as missions interacted directly with HQ.
Avant la mise en œuvre du CRSEMOA et du CRSEU, le modèle de prestation des services communs en place perpétuait une prestation inégale et non uniforme des services communs au réseau des missions puisque celles-ci transigeaient directement avec l'AC.
Finally, 45% reported that they have interacted directly with a brand via social media.
Enfin, 45% ont déjà interagi avec une marque en postant des commentaires sur les médias sociaux (Facebook, Twitter...).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.