Many companies avoid interlocking directorates to maintain ethical governance practices.
Some argue that interlocking directorates facilitate valuable information sharing among companies.
Concentration of economic power occurs inter alia through mergers, takeovers, joint ventures and other acquisitions of control, such as interlocking directorates.
La concentration de la puissance économique s'opère notamment par voie de fusions, rachats, coentreprises et autres formes de prise de contrôle, comme les directions imbriquées.
Horizontal acquisitions of control are not limited to mergers but may also be effected through takeovers, joint ventures or interlocking directorates.
Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées.
Thus it prohibits stockholding by firms or other juridical entities, interlocking directorates among companies, mergers by companies and acquisitions of businesses, if such actions may substantially restrain competition in any particular field of trade.
C'est ainsi qu'elle interdit la détention d'actions par des sociétés ou autres personnes morales, les directions croisées entre sociétés, les fusions et les acquisitions d'entreprises dès lors que de tels actes risquent de limiter sensiblement la concurrence dans un domaine quelconque du commerce.
Mandatory filing of advance notifications with the Fair Trade Commission is prescribed in regard to mergers and business acquisitions and, in the case of stockholding and interlocking directorates, a post factum notification or report is required.
Les fusions et acquisitions d'entreprises doivent faire l'objet de notifications préalables à la Commission de contrôle des pratiques commerciales et, s'agissant de la détention d'actions et des directions croisées, une notification ou un rapport à postériori est obligatoire.
Regulators monitor interlocking directorates to prevent monopolistic behavior.
Therefore, States may wish to consider mandatory notification of interlocking directorates and prior approval thereof, irrespective of whether the interlocking is among competitors, vertical or conglomerate.
Les États souhaiteront donc peut-être envisager de rendre obligatoire la notification des directions imbriquées et de les assujettir à une approbation préalable, que l'imbrication unisse des entreprises concurrentes ou qu'elle soit verticale ou hétérogène.
Interlocking directorates are common in industries where collaboration is essential.
Les administrateurs communs sont courants dans les industries où la collaboration est essentielle.
Interlocking directorates can create conflicts of interest in corporate decisions.
Les administrateurs communs peuvent créer des conflits d'intérêts dans les décisions d'entreprise.
Interlocking directorates at the vertical level can result in vertical integration of activities, such as, for example, between suppliers and customers, discourage expansion into competitive areas, and lead to reciprocal arrangements among them.
Les directions imbriquées verticalement sont de nature à entraîner une intégration verticale des activités, par exemple, entre fournisseurs et clients, à décourager l'expansion vers des secteurs concurrentiels et à favoriser des accords de réciprocité entre les entreprises.
The use of interlocking directorates might influence market competition negatively.
The formation of interlocking directorates can lead to a lack of diversity on boards.
La formation de directeurs communs peut conduire à un manque de diversité dans les conseils d'administration.