The designer chose to intermix different textures for a dynamic look.
Le designer a choisi de mélanger différentes textures pour un look dynamique.
You can intermix different styles to create a unique fashion statement.
Vous pouvez mélanger différents styles pour créer une déclaration de mode unique.
Allow the ideas to intermix organically, leading to creative breakthroughs.
Permettez aux idées de se mélanger naturellement, menant à des percées créatives.
At high temperatures, thin films made of materials with low melting points may diffuse and intermix with the adjacent layers.
À des températures élevées, les films fins réalisés à partir de matériaux présentant un point de fusion bas peuvent se diffuser et se mélanger aux couches adjacentes.
Thereby, religious and political components will not intermix at all.
Ainsi, les composantes religieuse et politique ne se mélangent en aucune façon.
The chef's secret is to intermix spices to enhance the flavor.
Le secret du chef est de mélanger les épices pour rehausser la saveur.
I can't just intermix with these humans, like...
Je ne vais pas me mélanger avec les humains comme...
We should intermix vegetables and fruits for a nutritious diet.
Nous devrions mélanger légumes et fruits pour un régime nutritif.
They aim to intermix education with entertainment for interactive learning.
Ils visent à mélanger éducation et divertissement pour un apprentissage interactif.
The flavors of the dishes intermix on the tasting menu, offering a culinary journey.
Les saveurs des plats se mélangent dans le menu de dégustation, offrant un voyage culinaire.
They decided to intermix fiction and non-fiction books on the shelves.
Ils ont décidé de mélanger des livres de fiction et de non-fiction sur les étagères.
It's exciting to intermix cultures and traditions in celebrations.
C'est excitant de mélanger cultures et traditions dans les célébrations.
She loves to intermix patterns to create interesting designs.
Elle aime mélanger les motifs pour créer des designs intéressants.