The block is intersected with malls which look all alike and we get a little lost.
Le bloc est entrecoupé de galeries marchandes qui se ressemblent et on s'y perd un peu.
The coasts as far as the eye can see are sometimes intersected with rocks and fairy-like splits to guarantee to you a balneal stay of most promising.
Les côtes à perte de vue sont parfois entrecoupées de rochers et de criques féériques pour vous garantir un séjour balnéaire des plus prometteurs.
In order to vary the exercises, the iaido sessions were intersected with kenjutsu training.
Afin de varier les exercices, les séances d'iaido ont été entrecoupées de séances de kenjutsu.
artwork brings to light a timeless alternate world of nature, color and rural themes intersected with hints of technology.
Son œuvre met en lumière un monde alternatif intemporel de nature, de couleur et de thèmes ruraux entrecoupés de touches de technologie.
Between the two villages, the road crosses a thick maquis, intersected with vines and many orchards with olive-trees.
Entre les deux villages de l'île de Šipan, la route traverse un épais maquis, entrecoupé de vignes et de nombreux vergers d'oliviers.
The facade on the Bay side is open and glazed; the three others are more closed and intersected with transparent bays.
La façade, côté Bassin est ouverte et vitrée, les trois autres sont plus fermées et entrecoupées de baies transparentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.