However, in intersectoral work, clarifying the lines of accountability can be a significant challenge.
Cependant, dans le travail intersectoriel, la définition des voies hiérarchiques peut s'avérer une défi de taille.
This intersectoral work have a vocation to internationalize, if the first results of the consultation will be considered positive.
Ce travail intersectoriel a la vocation de s'internationaliser, si les premiers résultats de la réflexion seront jugés positifs.
The case stories reveal a number of mechanisms that facilitated intersectoral action with lessons learnt focusing on the importance of establishing common goals, engaging sectors and implementing mechanisms for intersectoral work. Request a printed copy for free
Les récits de cas font état de plusieurs processus ayant facilité l'action intersectorielle ainsi que des enseignements tirés, en insistant sur l'importance de définir des objectifs communs, de faire participer les différents secteurs et de mettre en place des mécanismes d'action intersectorielle.
The Conference outcome provides the political impetus for our further intersectoral work.
Le document final de la conférence donne l'impulsion politique nécessaire à la poursuite de notre action intersectorielle.
Governments may wish to consider the development of a new international instrument (e.g. a framework convention on the principles of transport policies) to promote intersectoral work and to share common principles.
Les gouvernements souhaiteront peut-être envisager d'élaborer un nouvel instrument international (par exemple une convention-cadre sur les principes à respecter en matière de politiques des transports) pour promouvoir les activités intersectorielles et pour travailler sur la base de principes communs.
He also emphasised the need to give greater visibility to the work of UNECE and CES, and the importance of improving intersectoral work and technical cooperation activities.
Il a également souligné qu'il fallait faire mieux connaître les travaux de la CEE et de la Conférence et qu'il importait d'améliorer les activités intersectorielles et la coopération technique.
This conference makes sense in the context where intersectoral work is consistently called upon in the response to mistreatment of older adults.
Cette conférence prend tout son sens dans un contexte où le travail intersectoriel est constamment recommandé dans la réponse à la maltraitance envers les aînés.
Performance management systems may generate information that can be used as incentives to stimulate intersectoral work and to maintain momentum.
Les systèmes de gestion du rendement peuvent générer des données qui peuvent servir d'incitatifs pour encourager le travail intersectoriel et pour conserver l'élan.
All partners in intersectoral work must be able to perceive that the process is mutually beneficial and that responsibilities and rewards are distributed appropriately.
Tous les partenaires du travail intersectoriel doivent constater que le processus est mutuel-lement bénéfique et que les responsabilités et les récompenses sont équitablement réparties.
The project aims to assess refugee and migrant communities' social needs and lead intersectoral work to address those issues based on a rights and strengths-based approach.
Le projet a pour but d'évaluer les besoins sociaux de ces communautés et de résoudre les problèmes par un travail intersectoriel fondé sur une approche basée sur les droits et les points forts.
a wide-ranging programme of social communication and training, relying on grass-roots community institutions and intersectoral work.
d'un vaste programme de communication sociale et de formation, soutenu par les institutions communautaires de la base et par le travail intersectoriel.
The plans take into account the region's specific characteristics, organize the information on children available in the region, and give attention to intersectoral work.
Ces plans ont permis de prendre en compte les spécificités régionales, de permettre aux régions de mieux connaître leurs enfants et de développer le travail intersectoriel.
In-kind arrangements between organisations can offer greater flexibility to adapt to the changing needs of intersectoral work in the different stages of policy development, implementation, and evaluation.
Les mesures concrètes prises par des organismes peuvent offrir une plus grande flexibilité, ce qui permet à ces derniers de s'adapter aux besoins changeants du travail intersectoriel aux diverses étapes de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'évaluation des politiques.