We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A particular emerges - that the language of a councillor's party is not a variable correlated with his/her residence.
Il met notamment en évidence le fait que la langue du parti de l'élu n'est pas une variable corrélée à son domicile.
The structure we just declared is not a variable by itself but a template for the structure.
La structure que nous avons juste déclarée n'est pas une variable par elle-même mais un calibre pour la structure.
Temperature is not a variable in the chart itself, but a temperature correction factor is mentioned in a note to the chart.
La température n'est pas une variable faisant partie du tableau comme tel, mais un facteur de correction de température est mentionné dans une remarque l'accompagnant.
Wavelength is not a variable.
La longueur d'onde n'est pas une variable.
According to Argentina, the destination of the product exported is not a variable that forms part of the measure.
Selon elle, la destination du produit faisant l'objet de l'exportation n'est pas une variable de la mesure.
His IQ is not a variable.
Son QI n'est pas une variable.
His IQ is not a variable.
Que fait-il ? - Son QI n'est pas une variable.
Studying Change poses quite new problems: Time is not a variable like the others.
Etudier le changement pose des problèmes particuliers : le Temps n'est pas une variable comme les autres.
When you create a function using function setBGColor() {...}, setBGColor is not a variable, it is the name of a function.
Quand on crée une fonction en utilisant la syntaxe function setBGColor() {...}, setBGColor n'est pas une variable, c'est le nom de la fonction.
If what specified in the OPEN instruction is not a variable but the name of the document to be opened, you probably forgot to put this name within quotes for it to be considered a character string.
Si ce qui est spécifié n'est pas une variable mais le nom du document à ouvrir, vous avez probablement oublié de spécifier son nom entre guillemets tel une chaîne de caractères.
The Chilean system incorporates all three of these characteristics, so that even if it is not a variable levy, it at least constitutes a similar border measure.
Le système chilien présente ces trois caractéristiques à la fois, si bien que s'il n'est pas un prélèvement variable, il constitue pour le moins une mesure à la frontière similaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.