We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est de déboguer
consiste à déboguer
One of its uses is to debug complex scores: if the measures are not entirely filled, then the ties exactly show how much each measure is off.
L'une de ses utilités est de déboguer des partitions complexes : si les mesures ne sont pas entièrement remplies, alors les liaisons de prolongation montrent exactement de combien de temps les mesures sont décalées.
Wet environment The main goal of any transformative program is to debug the water balance.
Environnement humide L'objectif principal de tout programme de transformation est de déboguer le bilan hydrique.
Its task is to debug and maintain the virtual side of the city.
Sa tâche est de débuguer et maintenir le côté virtuel de la ville.
First step in solving such an issue is to debug the root cause.
La première étape de la résolution de ce problème consiste à déboguer la cause principale.
My goal is to debug my function that returns the normals over a Perlin noise, and that should give much better results.
Mon but, c'est d'arriver à corriger ma fonction qui renvoie les normales procédurales sur un bruit de Perlin, et qui devrait donc donner des résultats bien meilleurs.
The next step is to debug the Android phone in order to establish a connection between the computer and the smartphone.
L'étape suivante consiste à déboguer le téléphone Android afin d'établir une connexion entre l'ordinateur et le smartphone.
Its task is to debug and maintain the virtual side of the city.
Sa tâche est de débuguer et maintenir le côté virtuel de la ville.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.