It is due to issue its opinion in the weeks ahead.
Il doit rendre son avis dans les semaines à venir.
Once the allotted time has run out, the court may issue its ruling without any further supporting documents.
À l'expiration du délai imparti, le tribunal pourra rendre son jugement sans pièces supplémentaires.
It would continue to manufacture new cars and issue its annual report.
Elle continuerait de produire de nouvelles voitures et de publier son rapport annuel.
An entity should be in a position to issue its financial statements within six months of the reporting date.
Une entité doit être à même de publier ses états financiers dans les six mois suivant la date de reporting.
The judge will issue its verdicts in real time.
The working group should issue its conclusions by the end of the year.
Le groupe de travail devrait rendre ses conclusions en fin d'année.
The court would issue its ruling that very day.
Le tribunal rend sa décision ce jour.
Tomorrow, the finance committee is due to issue its opinion on the draft budget bill.
Demain, la commission des finances doit rendre son avis sur le projet de loi de finances.
The competent authority shall issue its decision within thirty days of such information being forwarded.
Cette dernière rend sa décision dans un délai de trente jours à compter de la transmission de cette information .
Right now, the industry has two cases before the court, which will hear them and issue its ruling.
En effet, en ce moment, l'industrie a porté deux cas devant la cour, qui décidera et rendra sa décision.
The arbitration panel will issue its final decision on this commercial dispute next Monday.
La commission d'arbitrage rendra sa décision définitive concernant ce litige commercial lundi prochain.
It is anticipated that the Chamber will issue its verdict in the coming months.
Elle devrait rendre son verdict dans les mois à venir.
CIn about 6 weeks, our court will issue its third bi-annual report.
Dans environ six semaines, notre Cour publiera son troisième rapport bisannuel.