Downsizing is not just about cutting employees; it also involves strategic resource management.
La rationalisation ne consiste pas seulement à réduire le personnel ; elle implique également une gestion stratégique des ressources.
Athleticness is not just about strength; it also involves endurance and coordination.
However, it also involves a much higher cost due to the dimensions of the installation and the power required.
Cependant, cela implique également un coût beaucoup plus élevé en raison des dimensions de l'installation et de la puissance requise.
On the other hand, it also involves helping our national security and intelligence personnel with important work that they do every day.
Cela implique également d'aider les agents de nos services de sécurité nationale et de renseignement à s'acquitter de leurs importantes responsabilités au quotidien.
Artisticness is not just talent; it also involves hard work and perseverance.
La créativité n'est pas seulement un talent ; elle implique également du travail acharné et de la persévérance.
This investment offers attractive returns, but it also involves a significant financial risk.
Ce placement promet un bon rendement, mais il comporte aussi un risque financier important.
Police work isn't just about making arrests; it also involves prevention.
Le travail de police ne se limite pas aux arrestations, il comprend aussi la prévention.
The office of bishop is not limited to ceremonies; it also involves day-to-day management.
La fonction épiscopale ne se limite pas aux cérémonies, elle inclut aussi la gestion quotidienne.
But it also involves a qualitative leap towards a lower carbon development.
Mais aussi par un saut qualitatif vers un développement moins carboné.
Fine dining is not just about taste; it also involves impeccable service.
The promise is attractive, but it also involves risk.
Being an oil rigger can be rewarding, but it also involves significant risks.
Wonderful though it may be, it also involves additional radiation.