We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
elle pourrait mettre en œuvre
Then, if it is determined that there is a 21-day period, as for the commission, and if the commission wants to proceed with recovery, it could implement the process.
Par la suite, si on déterminait qu'il y a une période de 21 jours, comme pour la commission, et si cette dernière voulait procéder au recouvrement, elle pourrait mettre en oeuvre le processus.
If the ECB had a dual mandate - so goes the argument - it could implement a policy more favourable to growth, while at the same time preserving price stability.
Si la BCE avait un double mandat - telle est la thèse qui est développée -, elle pourrait mettre en œuvre une politique plus favorable à la croissance, tout en préservant la stabilité des prix.
The Plenary may also wish to consider how it could implement projects to assist less-advantaged transition and developing countries to benefit from UN/CEFACT's activities in conformity with the UN Millennium Development Goals.
La Plénière souhaitera peut-être étudier aussi la façon dont elle pourrait mettre en œuvre des projets d'aide aux pays en transition peu développés et aux pays en développement afin qu'ils puissent bénéficier des activités du CEFACT-ONU conformément aux objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
With more resources, it could implement micro-projects and other revenue-generating activities for both groups.
Des ressources supplémentaires lui permettraient de mettre en œuvre des microprojets et d'autres activités génératrices de revenus pour les deux groupes.
It should also look at concrete measures it could implement to alleviate the poverty that many of our fellow citizens face today.
Il devrait aussi mettre en place des mesures concrètes pour alléger la pauvreté dans laquelle beaucoup de nos compatriotes vivent à l'heure actuelle.
The fact is that if the government had the will to do so, it could implement a national child care program right now.
Le fait est que si le gouvernement le voulait vraiment, il pourrait mettre immédiatement en oeuvre un programme national de garderie.
The member said that if the government had the will it could implement a national child care program right now.
La députée a dit que si le gouvernement avait la volonté de le faire, il pourrait mettre immédiatement en oeuvre un programme national de services de garde.
This is environmental legislation which it could implement, which would have a positive effect on fish, waterfowl and ultimately human health.
Il s'agit ici d'une mesure législative à caractère environnemental qu'il pourrait mettre en application et qui aurait des effets positifs sur le poisson, sur la sauvagine et, en fin de compte, sur la santé humaine.
While each region could implement its own strategies on water management using the adaptive decision support system, it could implement more effective water retention on a global scale.
Même si chaque région est habilitée à mettre en œuvre sa propre stratégie de gestion de l'eau à l'aide du système d'aide à la décision adaptatif, c'est à l'échelle mondiale que la rétention d'eau semble devoir véritablement augmenter.
Before it could implement its program, it had to jail or kill everyone who disagreed.
Avant de mettre leur programme en oeuvre, les communistes devaient emprisonner ou tuer tous ceux qui n'était pas d'accord avec leur idéologie.
Brazil needed to overcome a number of major barriers comprising fiscal adjustment programmes and a series of international financial crises before it could implement wide-ranging social policies.
Le Brésil ne pouvait mettre en oeuvre des politiques sociales de vaste portée avant d'avoir surmonté un certain nombre d'obstacles importants constitués notamment par des programmes d'ajustement des finances publiques et toute une série de crises financières internationales.
Yemen was also requested to specify in its action plan those areas that it could implement prior to the end of the transition period and to provide dates certain for the actions to be taken.
Il a également été demandé au Yémen d'indiquer dans son plan d'action les parties qu'il était en mesure de mettre en œuvre avant la fin de la période de transition avec les dates précises des mesures qui seraient prises.
Following this meeting it was decided to collaborate in the development of a common open source application so that it could implement the functions identified by the Agora 2.0 group in more than a year long work.
Suite à cette réunion, il a été décidé de collaborer au développement d'une application open source commune afin de mettre en œuvre les fonctions identifiées par le groupe Agora 2.0 en plus d'un an de travail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.