We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
elle rend le code
cela rend le code
Duplication is considered a bad practice in programming because it makes the code harder to maintain.
La duplication est considérée comme une mauvaise pratique en programmationc car elle rend le code plus difficile à maintenir.
That's when minification comes handy: it makes the code leaner, so the final user will receive it faster and the overall load time will improve.
C'est là que la minification entre en scène : elle rend le code plus léger et réduit le temps de chargement, pour que l'utilisateur final le reçoive plus rapidement.
First, it makes the code more simple and readable, but there are other reasons.
Premièrement, cela rend le code plus simple et lisible, mais il y a d'autres raisons.
Using Low and High when operating on an array is highly recommended, especially in loops, since it makes the code independent of the range of the array.
Il est vivement recommandé d'utiliser Low et High lorsqu'on travaille sur un tableau, spécialement dans les boucles, puisque cela rend le code indépendant de l'intervalle du tableau.
And it makes the code very readable in general.
L'espacement est clair, et ça rend le code vraiment lisible en général.
But it can get messy, with callbacks inside callbacks, and it makes the code hard to read and to maintain.
Mais le code devient vite confus, avec des callbacks dans des callbacks, qui le rendent illisible et peu maintenable.
Disadvantages: Since each special character is a combination of two different regular Code 39 characters, it makes the code longer.
Inconvénients : Étant donné que chaque caractère spécial est une combinaison de deux caractères Code 39 ordinaires différents, le code est plus long.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.