We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
son code source pour
Netscape is giving away its source code to programmers outside the company
Netscape va libérer son code source pour tous les programmeurs hors de l'entreprise
A small demo with its source code to program graphics
Take the theme you use and change its source code to make it bilingual or even multilingual!
Prendre le thème que vous utilisez et changer son code source pour le rendre bilingue ou même multilingue!
Ctrl+C on one (or more) exercise will copy its source code to the clipboard.
Vous pouvez utiliser Ctrl+C sur un (ou plusieurs) exercices pour mettre le(s) code source dans le presse-papier.
Netscape has responded by opening its source code to developers to encourage further innovation, and has focused on its Web site to drive revenues.
Netscape a répondu en ouvrant son code source aux développeurs pour encourager davantage d'innovation et s'est recentré sur son site Web pour obtenir des revenus.
We've only covered a little of what ActiveModel provides in this episode but this should have been enough to whet your appetite and give you a reason to look more deeply into its source code to see what it can do.
Dans cet épisode, nous avons seulement effleuré la surface de ce que peut faire ActiveModel mais cela devrait être suffisant pour vous mettre en appétit et vous donner une raison de regarder plus avant le code pour voir ce que l'on peut faire.
Ten days later, Mirai turned out to be the first IoT open-source botnet, upon the release of its source code to the community.
Dix jours plus tard, Mirai est devenu le premier botnet open-source, suite à la divulgation de son code source.
While Norway allowed its source code to be made public, most jurisdictions restrict access.
Bien que la Norvège ait autorisé la publication de son code source, la majorité des pays en restreignent l'accès.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.