The actual mechanism is coordinated between joint operations command, who are employing the forces in theatre, and the units from which they are generated back home.
Is there AI technology that's used, to your knowledge, to surveil online social media activity, or is that done manually through the joint operations command?
À votre connaissance, utilise-t-on la technologie de l'intelligence artificielle pour surveiller les activités en ligne dans les médias sociaux, ou bien le fait-on manuellement par l'intermédiaire du Commandement des opérations interarmées?
The investigation was supervised by specialised teams from the defence ministry and the Joint Operations Command, he noted, describing it as "just and fair".
The Joint Operations Command has devised "a strategic plan to take full control of the desert and to prevent the enemy from exploiting it for hiding and for building its capabilities", Rasul said.
Prise de contrôle totale du désert Le commandement des opérations conjointes a élaboré « un plan stratégique visant à prendre le contrôle total du désert et empêcher l'ennemi de l'exploiter pour se cacher et renforcer ses capacités », a déclaré Rasoul.
However, Joint Operations Command spokesman Brig. Gen. Yahya Rasul told Diyaruna that it would be "impossible for the group to make a comeback in light of the continued security and preventative operations".
Cependant, le porte-parole du commandement conjoint des opérations, le général de brigade Yahya Rasoul, a déclaré à Diyaruna qu'il serait « impossible pour le groupe de revenir, compte tenu de la poursuite des opérations de sécurité et de prévention ».
The recent meetings focused on three main points, Joint Operations Command spokesman Brig. Gen. Yahya Rasul told Diyaruna Friday.
Les réunions récentes ont principalement porté sur trois points, a indiqué vendredi à Diyaruna le général de brigade Yahya Rasoul, porte-parole du commandement conjoint des opérations.
Right across the country, we've broken the country into essentially five regions, and in each region there is what we call a joint task force commander who works for our joint operations command.
Nous avons réparti le pays en cinq grandes régions, et dans chacune se trouve ce que nous appelons un commandant de la Force opérationnelle interarmées qui travaille pour notre Commandement des opérations interarmées.
Why would we want a company that has been working with our adversaries providing recommendations to the Canadian joint operations command?
Pourquoi voudrions-nous d'une entreprise qui collabore avec nos adversaires pour formuler des recommandations au Commandement des opérations interarmées du Canada?
First, I'll describe my role as the commander of Canada's joint operations command and what topics I can and cannot speak to from that position.
Premièrement, je décrirai mon rôle de commandant du Commandement des opérations interarmées du Canada, le COIC, et les sujets dont je ne peux parler en raison de mon poste.
If there were any kind of incident, that commander of joint operations command could mobilize all the resources of the Canadian Forces to provide assistance, if it were required.
S'il y avait un incident, quel qu'il soit, ce commandant du Commandement des opérations interarmées pourrait mobiliser toutes les ressources des Forces canadiennes pour offrir de l'aide au besoin.
My concern is that at the same time this is taking place, General Jonathan Vance, the chief of the joint operations command, is making a technical briefing for the media; therefore, the media can't be here.
Ce qui me préoccupe, toutefois, c'est qu'en même temps, le général Jonathan Vance, le chef du Commandement des opérations interarmées, tient une séance d'information technique à l'intention des médias; par conséquent, les médias ne peuvent pas être ici.
Yes, I do work with Canadian joint operations command regularly.
Oui, je travaille régulièrement avec le Commandement des opérations interarmées du Canada.
Minister, DND entered into a contract with McKinsey related to the digital transformation of the Canadian joint operations command.
Madame la ministre, le MDN a conclu un contrat avec McKinsey concernant la transformation numérique du Commandement des opérations interarmées du Canada.