Through the newsletter we can you keep informed of these additions.
Grâce à la newsletter, nous pouvons vous tenir informé de ces ajouts.
A student has to keep informed about academic regulations and procedures.
L'étudiant doit se tenir informé du règlement académique et des procédures.
I'll be able to frequently update my profile and keep informed those interested.
Je pourrai actualiser régulièrement mon profil et tenir au courant les personnes intéressées.
Travellers should keep informed of regional weather forecasts and plan accordingly.
Nous conseillons aux voyageurs de se tenir au courant des prévisions météorologiques et de planifier leurs déplacements en conséquence.
Please visit our website regularly to keep informed of our activities.
Consultez régulièrement notre site pour être informé de nos activités.
Please visit this page regularly to keep informed about possible changes.
Veuillez consulter régulièrement cette page pour être informé des éventuels changements.
Passengers are advised to keep informed about any schedule changes.
Les passagers sont conseillés de se tenir informés sur tout changement d'horaire.
You should check the terms regularly to keep informed.
Vous devez vérifier les conditions régulièrement pour vous tenir informé.
I like to keep informed about what's going on in politics.
J'aime me tenir informé de l'actualité politique.
The key is to keep informed and be patient.
Le principal est d'être informé et patient.
Remember who's paying you and who you should keep informed.
Souviens-toi qui te paie et qui tu dois tenir informé.
It is your responsibility to keep informed of such modifications.
Il est de votre responsabilité de vous tenir informé de ce type de modification.
Please check back regularly to keep informed of updates to this privacy policy.
Veuillez consulter régulièrement cette page pour vous tenir informé d'éventuelles nouvelles mises à jour.