The weather has been out of whack lately, with unexpected temperature changes.
La météo a été détraquée dernièrement, avec des changements de température inattendus.
The new intern has been a real helping hand in the office lately.
Le nouveau stagiaire a été un vrai coup de main au bureau dernièrement.
The new restaurant has gained quite a bit of popularity lately.
He's been down in the dumps lately, but things will get better.
His drawn features revealed the stress he had been under lately.
Ses traits tirés révélaient le stress qu'il avait subi récemment.
Transforming a shipping container into a home has become a popular trend lately.
Transformer un conteneur en maison est devenu une tendance populaire récemment.
We should pay a visit to grandma; she's been feeling lonely lately.
On devrait passer voir grand-mère ; elle se sent seule ces derniers temps.
Escape rooms have been all the rage for team-building activities lately.
Les escape games font fureur pour les activités de team-building ces derniers temps.
He's been on the edge lately; the slightest thing sets him off.
Il a été à fleur de peau dernièrement; la moindre chose le fait exploser.
Crime rates in the city center have been on the increase lately.
Les taux de criminalité dans le centre-ville sont en hausse ces derniers temps.
His performance at work has been under par lately, causing concern.
Sa performance au travail laisse à désirer ces derniers temps, suscitant des inquiétudes.
Good news has been in short supply lately, but we remain hopeful.
Les bonnes nouvelles se font rares ces derniers temps, mais nous restons optimistes.
The number of complaints about noise has been on the rise lately.
Le nombre de plaintes concernant le bruit est en hausse ces derniers temps.