Far from the city's distractions, you can focus on learning to code in the large gymnasium transformed into an open space on our historic campus.
Loin des distractions de la ville, tu pourras te concentrer sur l'apprentissage du code dans le grand gymnase transformé en open space de notre campus historique.
I have focused on learning to code in C#, C++, Java, R, Python, HTML5, .NET Framework, T-SQL and others in order to appeal to employers in the financial services industry.
Je me suis concentré sur l'apprentissage du codage en C , C ++, Java, R, Python, HTML5, .NET Framework, T-SQL et quelques autres afin de taper dans l'oeil des employeurs de l'industrie financière.
Little did I know that learning to code would completely transform my career path.
Si j'avais su qu'apprendre à coder transformerait complètement ma trajectoire professionnelle.
He worked as a commercial real estate broker while learning to code.
Il a travaillé comme courtier immobilier commercial tout en apprenant à coder.
By learning to code, he took a giant leap towards a more promising career.
En apprenant à coder, il a fait un grand pas vers une carrière plus prometteuse.
By learning to code, he's found ways to make bank.
However learning to code is a great investment for the future.
Cependant, apprendre à coder est un excellent investissement pour l'avenir.
He entered hackerdom after learning to code in high school.
Il est entré dans le monde du hacking après avoir appris à coder au lycée.
She decided to pursue a career in software engineering after learning to code.
Elle a décidé de se lancer dans une carrière en ingénierie logicielle après avoir appris à coder.
After years of frustration, he scratched his own itch by learning to code.
Après des années de frustration, il a pris les choses en main en apprenant à coder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.