We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
laisser répondre
qu'ils répondent
laissez-les répondre
You asked a question back to the government side. I can let them answer, if you choose.
If everything they are telling us about protecting workers is true, let them answer the following question: how many workers would have been fired by the Liberal Party without this subsidy?
Si tout ce qu'ils nous disent au sujet de la protection des travailleurs est vrai, qu'ils répondent à la question suivante: combien de travailleurs auraient été congédiés par le Parti libéral sans cette subvention?
If the reality is that some Member States - France for example - which are behind the scenes trying to block this initiative, then let them be named and shamed and let them answer to their people and to the people of Europe.
S'il est vrai que certains États membres - la France, par exemple - manœ uvrent en coulisse pour bloquer cette initiative, il faut qu'ils soient dénoncés et qu'ils répondent de leur attitude devant leurs citoyens et devant les citoyens européens.
Can we let them answer your questions and move on?
Voulez-vous qu'on les laisse répondre à vos questions tout de suite?
I was going to let them answer, but if you keep asking, I won't.
J'allais les laisser répondre, mais si vous continuez de poser des questions, je m'en abstiendrai.
I request that you show respect and courtesy to the witnesses and let them answer your question.
Je vous demande de faire preuve de respect et de courtoisie envers les témoins, et de les laisser répondre à vos questions.
When government representatives appear before us, their answers don't always have anything to do with us, but we let them answer.
Quand les représentants du gouvernement se présentent devant nous, leurs réponses ne font pas toujours notre affaire, mais on les laisse répondre.
I don't know if my colleagues are aware of any such situation that has occurred in the past, but I can let them answer.
Je ne sais pas si mes collègues sont au courant d'une telle situation qui serait survenue par le passé, mais je peux les laisser répondre.
Can we let them answer very briefly?
Pouvons-nous les laisser répondre très brièvement?
I gather they are coming here later this week, so if you don't mind, I'll let them answer that question.
Si j'ai bien compris, les représentants de l'industrie vont comparaître devant vous d'ici la fin de la semaine, alors, si vous n'avez pas d'objection, je vais les laisser répondre à cette question.
These are the economists who work for them. However, I'll let them answer as they see fit.
Je vais toutefois les laisser répondre comme bon leur semble.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.